Выбрать главу

Бесс, поколебавшись, передала ему Джози и с удивлением отметила про себя, как ловко Кальдак держит ребенка.

Попробовав содержимое банки, она невольно поморщилась, но уже в следующую секунду накинулась на еду: сейчас было не до капризов.

– Похоже, Джози неплохо переносит путешествие, – произнес Кальдак. – По-моему, она совершенно здорова.

– Она умеет выживать, – откликнулась Бесс. – Иногда мне тоже хочется быть ребенком…

Кальдак улыбнулся малышке.

– Люблю людей, умеющих выживать, – сказал он, взглянув на Бесс. – Ты, кстати, тоже неплохо выглядишь. Я предполагал, что после четырех дней в горах ты будешь не в состоянии самостоятельно передвигать ноги.

– Может, тебе еще придется тащить меня. Или мне – тебя. – Бесс выбросила из пещеры пустую банку и убрала ложку в сумку. – Идем. Отдай Джози мне. Я сама ее понесу.

– Нет уж, предоставь это мне, – решительно заявил Кальдак. – Ты и так устала, а нам идти не меньше двух дней.

Ты же, кажется, что-то говорил про вертолет.

– Эстебан слишком близко. Нам нужно оторваться от него и уйти на север. Здесь, среди холмов, вертолет не посадишь. Идти нам миль тридцать. Когда мы доберемся до равнины, я вызову вертолет.

Говорил он спокойно, словно о чем-то совершенно обыденном. И впервые за долгие дни Бесс почувствовала, что в ее душе пробуждается надежда. Она и до того ни на минуту не отказывалась от борьбы, но только сейчас вдруг увидела свет в конце туннеля.

И еще: отныне она была не одна.

– Чего мы ждем?

Она вышла из пещеры первой.

– Ты, например, ждешь меня, – ответил Кальдак, выходя вслед за ней.

6

Крысы! Эти мерзкие твари окружали его со всех сторон, подбирались все ближе и ближе…

– Нет!!!

Эстебан резко сел в своей походной кровати и открыл глаза.

Никаких крыс. Всего лишь ночной кошмар. Он содрогнулся, ощутив, что лицо его заливает холодный пот. В воздухе стоял запах гнили.

Ну почему они не оставят его в покое?!

Эстебан встал, подошел к умывальнику и плеснул в лицо холодной водой. Давно по ночам ему не являлись крысы. А теперь они снова пришли. Неспроста…

А всему виной эта Бесс Грейди! С тех пор как она смылась вместе с Кальдаком, этот кошмар мучил Эстебана каждую ночь. Ну ничего. Стоит только отыскать и убить Грейди, и крысы попрячутся в норы.

Полковник прошел к выходу из палатки и выглянул наружу. Где-то там, в темноте, скрывается Бесс Грейди. Она почти рядом. Охотничий инстинкт редко обманывает его. Если дичь рядом – он ее чует.

Да, темно, но – к черту! Он не в силах дожидаться рассвета.

Натянув полевую форму, он крикнул:

– Перес, вставайте! На выход! Поднимайте людей! Даю вам десять минут.

* * *

– Сделаем привал, – предложил Кальдак, сбросил рюкзак на землю и присел на корточки. – Переодень ребенка. Кажется, она хочет пить.

– Естественно, хочет! – огрызнулась Бесс. – Можешь мне не объяснять. Я и без тебя как-то с ней справлялась.

– Извини. Наверное, я привык командовать.

– И это можешь не объяснять.

За последние восемь часов в его голосе не раз звучали командирские нотки. Он легко и уверенно принимал решения. Каждый шаг Бесс был просчитан им заранее, и это ее страшно раздражало.

– Ты на меня злишься? – удивленно спросил Кальдак. – Странно. Мне казалось, ты разумная женщина и способна адекватно оценивать обстановку.

– Я хочу сама решать, что мне делать! – вспылила Бесс, но тут же постаралась взять себя в руки. – Ладно, я не права. Ты знаешь, что делаешь, это сразу видно. Я зря с тобой спорю.

Кальдак взглянул на Джози.

– Славная девочка.

– Ага.

Напряжение Бесс сразу исчезло. Она дала малышке попить, платком вытерла пот с ее лба. Джози – чудо. Она мучилась от жары, обливалась потом и тем не менее с тех пор, как они вышли из пещеры, захныкала всего раза три.

Бесс осторожно убрала влажные темные кудряшки со лба девочки. Джози улыбалась ей, и она невольно крепко обняла малышку.

– У тебя есть дети? – вдруг спросила она. Кальдак покачал головой.

– А у тебя?

– Тоже нет. Правда, я всю жизнь безумно любила детей. – Она улыбнулась. – У Эмили есть дочка, Джули. Она – прелесть. Когда она была как Джози, я звала ее бутончиком: такая рыжая, румяная. Крик поднимала на весь дом. А Джози удивительно спокойная…

– Ну, у нее, положим, тоже хорошие легкие, – заметил Кальдак.

– Она подает голос, только когда ей что-то нужно, – возразила Бесс. – А Джули просто любила напоминать о себе. Помню, однажды мы ездили на озеро и взяли ее с собой, так она увидела…

Боже, о чем она болтает? И с кем? С Кальдаком, хладнокровным убийцей! Как же она устала…

– Извини. Тебе неинтересно.

– Интересно. – Кальдак поднялся на ноги. – Ты передохнула?

– А если я скажу – нет, что тогда?

– Нам все равно нужно двигаться.

– Так я и думала. – Бесс встала, передала ему Джози и оглянулась на холмы. – Я готова. Тебе кажется, они близко?

– Ближе, чем хотелось бы. Я заметил их через два часа после того, как мы вышли.

– Почему ты мне не сказал?

– А зачем? Еще не рассвело, им трудно было выйти на след. Мы сделали круг и оторвались от них. – Он помрачнел. – Но я не предполагал, что они выйдут на поиски до рассвета. Эстебану не терпится тебя поймать.

Бесс упрямо поджала губы.

– Я ему не достанусь! Сколько нам еще нужно пройти?

– Приблизительно через два часа я смогу вызвать вертолет по рации. А еще через два часа мы будем на месте.

Всего четыре часа. Насколько же легче ждать, зная точный срок…

– Слава богу.

– Не забудь и меня поблагодарить.

– Да, разумеется, – с улыбкой ответила Бесс. Господи, неужели этот Кальдак в самом деле ей улыбается?..

* * *

Полковник Эстебан долго разглядывал следы.

– Значит, их двое?

Сержант Перес кивнул.

– Хоакин говорит, с ней мужчина. Какой-то высокий мужчина. Наверное, он встретился с ней ночью: судя по следам, до вчерашнего дня она шла одна. Простите, – добавил он, оглянувшись, – Бенито зовет меня. Вы позволите?..

– Идите.

Итак, у нее есть помощник. Кто-то помогает этой суке Грейди.

Кто? Кальдак? Он высокого роста.

Конечно, это Кальдак! Он уже продемонстрировал, на что способен. Без него Грейди ни за что не удалось бы ускользнуть от погони. А если Кальдак в самом деле работает на ЦРУ, он может рассчитывать на помощь коллег.

Значит, нужно накрывать их здесь, пока они не вышли на равнину.

К Эстебану вновь подошел Перес.

– Господин полковник, перехвачен радиосигнал. Передатчик находится в двух милях к юго-западу.

Все ясно, они вышли на открытую местность и вызывают помощь. Наверное, рассчитывают на вертолет.

Черт бы их побрал!

– Выходим немедленно! Когда увидим их – стрелять на поражение!

* * *

Бесс оступилась и едва удержалась на ногах.

– Все в порядке? – не оборачиваясь, спросил Кальдак.

Конечно же, нет! Все уже давно не в порядке. Час назад Кальдак резко ускорил шаг; Бесс и до того страдала от усталости и жары, а тут еще прибавилась острая боль в левом боку.

– Можно помедленнее? – взмолилась она.

– Нет.

– Почему? Мы же почти пришли.

– «Почти» не считается.

– Но я должна переодеть Джози!

– Джози потерпит. Вперед!

Он произнес последнее слово таким властным тоном, что Бесс непроизвольно зашагала быстрее.

– Да в чем дело? – испуганно спросила она, нагнав Кальдака. – Они близко?

– Они все время были близко, – невозмутимо отозвался Кальдак. – Не забывай, они не могли не запеленговать наш передатчик.

Опять захныкала Джози. Бедная маленькая девочка, за что ей все это досталось?

– Долго еще идти?

– Примерно час. Поторопись. Эстебан нас быстро догоняет.

– А что, если вертолета не будет? Кальдак не ответил. К чему говорить об очевидном?