Выбрать главу
И Авраам ему ответил: «Нет. Я остаюсь. Не будем тратить чудо. Что смерть моя? Короткий, слабый след, Всего лишь след… Я не уйду отсюда. За чудо, знаю, надобно платить. Спасенье тела — а душѝ потеря… Не буду малодушно слезы лить, Взывая к небесам и лицемеря».
Гаон вздохнул: «Ну что ж. Вослед судьбе Тогда ступай, не ощущая боли: Не будет мук. То дар небес тебе, Прощальный дар в твоей земной юдоли». На эшафот был утром возведен Несчастный граф, чтоб огненная мука Терзала тело. Вот костер зажжен… Поленьев треск… Из пламени — ни звука!
Порывом ветра вдруг развеян дым, Огонь горит все ярче и сильнее. Глядят зеваки — что случилось с ним? Глядят — и отчего-то цепенеют: Средь пламени, бушующего там, Средь жара, что, казалось, в небо рвался, Спокойный Авраам бен-Авраам Читал псалом и тихо улыбался…

Литовские евреи долго хранили память о графе Валентине Потоцком, обратившемся в иудаизм во время учебы в Париже, а впоследствии приговоренном к сожжению за отказ вернуться в католичество. В еврейских преданиях он носит имя Гер Цедек — «праведный прозелит».

Донос на Потоцкого написал его сосед, еврей-портной, сыну которого Авраам-Валентин сделал в синагоге замечание, когда тот, расшалившись, мешал молитве. Друг Потоцкого Заремба, принявший иудаизм вместе с ним, из Парижа уехал не в Литву, а в Палестину и, поселившись в Хевроне, дожил до глубокой старости.

БАЛЛАДА О БЕЗУМНОМ ТАНЦЕ ФРАНСИСКИ ÓРДАС

Когда окончилось первое сражение с индейцами и зашло

солнце, конкистадоры Кортеса разожгли костер и,

обессиленные, упали в траву рядом с ним, даже не сняв

доспехов. И тогда Франсиска Ордас, сестра капитана

Диего Ордаса и невеста капитана Хуана Гонсалеса, вдруг

закружилась в танце вокруг этого костра.

Танцует Франсиска Óрдас — не радуясь, не печалясь, Танцует Франсиска Ордас в неверном свете костра, И смотрит Диего Ордас, и смотрит Хуан Гонсалес На этот безумный танец для тех, кто ушел вчера. Солдаты глядят безмолвно, не двигая даже бровью, К тяжелым ладоням словно навек приросли мечи. Изодраны их колеты, кирасы покрыты кровью, И слышится только шорох в недоброй чужой ночи.
Танцует Франсиска Ордас, красотка с надменным нравом, Танцует Франсиска Ордас, и сыплются искры в ночь. Сражение было долгим, безжалостным и кровавым, От горстки заморских бесов бежали индейцы прочь. Солдаты пьяны от крови, швыряют в траву монеты, Сплетается с верой алчность, с жестокостью спорит честь. А хворост пылает ярко, трещит, будто кастаньеты, А тени бегут с востока, числа их уже не счесть…
Танцует Франсиска Ордас, в глазах ее стынет пламя, Танцует Франсиска Ордас и видит огонь иной. И видит она картину, которую держит память: Уходят евреи Ордас навеки в смертельный зной... Уходят евреи Ордас, и, значит, одна дорога Осталась сестре и брату — с Кортесом за океан. И верить, упрямо верить, что, может, угодно Богу, Чтоб шли они в эту землю, как предки шли в Ханаан.
Танцует Франсиска Ордас, стремительная испанка, Танцует Франсиска Ордас, и танец, как нож, остёр. А где-то цветут Альгамбра, Севилья и Саламанка, В Мадриде на кемадеро разложен другой костер. В Мадриде костер все больше, огонь угрожает крыльям, Тяжелые тучи скоро накроют и этот край. Танцует Франсиска Ордас… Танцует еврейка Мирьям… И джунгли застыли, словно подножье горы Синай.

В отряде, с которым знаменитый конкистадор Эрнан Кортес отправился на завоевание Мексики, было немало «тайных евреев» — тех, кто, внешне приняв христианство, втайне продолжали держаться отцовской веры. К ним относился и первый капитан отряда Диего Ордас — правая рука Кортеса. Ордаса в этом походе сопровождали две сестры — старшая, Франсиска, и младшая, Бьянка. Бьянка впоследствии была казнена инквизицией как «тайная иудейка».