Выбрать главу
Вам отныне каждый побожится — Мельник, арендатор, однодворец, — Что живет в местечке Яворицы Балагула Хаскель — чудотворец, Что обходят черти лес и речку, Потому как ангелов хватает. Не черствеет больше хлеб в местечке, Молоко в местечке не скисает!

ДРУГ ЧЕТЫРЕХ КОРОЛЕЙ

Готическая повесть в четырех балладах, с прологом и эпилогом

ПРОЛОГ

15 мая 1610 года в Париже фанатик по имени Равальяк убил короля Генриха IV. Среди оплакивавших эту смерть был некто Мануэль де Пименталь, португальский эмигрант, друг и постоянный карточный партнер короля. Генрих однажды пошутил: «Король французов, конечно, я, но король картежников — безусловно, вы, Пименталь». Настоящее имя этого короля картежников было Исаак бен Жакар. Уроженец Лиссабона, он оставил родину, бывшую тогда провинцией Испанского королевства, не по своей воле. После смерти Генриха ничто не удерживало Мануэля-Исаака в столице Франции. Он счел за благо покинуть Париж и отправиться в Амстердам налегке — с одной лишь колодой карт в кармане…

Согласно одному из толкований, карточные короли изображают следующих исторических деятелей: пиковый — Давида, трефовый — Александра Македонского, бубновый — Юлия Цезаря и червовый — Карла Великого (Шарлеманя).

БАЛЛАДА О ЧЕТЫРЕХ КОРОЛЯХ

Эй, девка, ставь на стол четыре кварты, Да придержи браслетик на руке! Картежник Пименталь раскинет карты Сегодня в амстердамском кабаке. За окнами паршивая погода, И стынет не согретая земля, А у врагов — крапленая колода, Но есть друзья — четыре короля!
Пиковый король — псалмопевец Давид, Трефовый — суров Македонец на вид, Бубновый — у Цезаря мощная длань, Червовый король — Шарлемань.
Совсем недавно тучи стали ниже, Совсем недавно все пошло не так, И Генриха Наваррского в Париже Зарезал сумасшедший Равальяк. Жизнь Пименталя развернулась круто, И ни синицы нет, ни журавля. Помогут ли в последнюю минуту Ему друзья — четыре короля?
Пиковую арфу настроит Давид, Трефовым копьем Александр пригрозит, Бубновый штандарт держит Цезаря длань, Червовый огонь — Шарлемань.
Пускай отныне недруги судачат, Пускай враги твердят наперебой, Что отвернулась от него удача, Что был обманут Пименталь судьбой. Уйдут в туман Парижи, Амстердамы, Растает в небе призрак корабля. ...Венок ему сплетут четыре дамы, Поднимут гроб четыре короля.
Молитву прочтет псалмопевец Давид, Печально главу Македонец склонит, И Цезарь поднимет приветственно длань, Погасит огонь Шарлемань.

В Амстердаме Мануэль де Пименталь, подобно другим эмигрантам-беженцам, вел вполне беспечную жизнь и даже преуспевал. Между тем на его родине творились страшные дела.

То, что Пименталь бежал из Испании, не избавляло его от преследований инквизиции и даже от участия в аутодафе (так называлось вынесение и приведение в исполнение приговора инквизиционного суда). Для бежавших или умерших еретиков существовала процедура «суда в изображении» — осужденного изображала большая, в человеческий рост, соломенная кукла. Так же как живого преступника, куклу наряжали в специальное позорное одеяние, которое называлось «санбенито». В случае не побега, а смерти к этой кукле привязывали ящик с останками умершего. Далее суд проходил так же торжественно, как над живыми преступниками — на специально построенном каменном помосте, именуемом «кемадеро».

БАЛЛАДА

О СОЛОМЕННЫХ КУКЛАХ

Спят купцы и мореходы ранним утром в Амстердаме, Но грохочут барабаны тем же утром в Лиссабоне. Там, на сцене-кемадеро, — дань трагедии и драме, Там врагам напоминают о божественном законе. И торжественно шагают инквизиторы, солдаты, Следом, в желтых санбенито, — осужденные злодеи. Не спасут злодеев деньги — мараведи и дукаты, Не избегнут наказанья колдуны и чародеи.