Армин осторожно взял банку из его руки, благодарно улыбнувшись.
— Все в порядке, Дориан. Большое спасибо. — Он понюхал крышку жестянки. — Где ты ее взял?
Дориан покраснел и задрожал.
— Я... я заплатил одному вампиру. Сказал, что необходимо добавить ее в снадобье. Клянусь, я не выдал вас!
— Понятно. — Армин помрачнел. — Не следовало рисковать из-за меня.
Дориан вздохнул и опустился на табуретку.
— Я не рисковал, — сказал он. — За время, что вампиры здесь живут, я понял, что без крови они долго не протянут. А вы — один из них.
— К сожалению, — вздохнул Армин.
— Почему это вас расстраивает? — удивился Дориан. — Вы же создали этот род.
Армин посмотрел на него и покачал головой.
— Вижу, ты хорошо осведомлен о том, кто я.
— Ага, — скованно улыбнулся Дориан. — Тут о вас много рассказывают.
Это Армина совсем не обрадовало. Организовав переселение, он думал, что сможет держать все под контролем, но ошибся. Попав в другой мир и почувствовав безнаказанность, вампиры показали свое истинное лицо.
— Где твои родители? — спросил Армин.
Лицо Дориана мгновенно погрустнело.
— Умерли, — ответил он, отводя глаза.
— Прости. — Армин хотел бы поддержать мальчика, но не нашел нужных слов. Мысли паренька раскрыли правду: родителей Дориана убили вампиры.
Армин медленно поставил так и не початую банку на тумбочку у кушетки и навалился на подушку. Его лицо помрачнело настолько, что в сердце Дориана вернулся притихший было страх. Злобные черви под именами Совесть и Раскаяние принялись пожирать Армина изнутри. Восстановить разрушенное казалось невозможным, но и бросить этот мир на произвол судьбы он не мог.
— Дориан... — почти шепотом позвал Армин, все еще находясь сознанием далеко от этой комнаты.
— Да?
— Спасибо.
— За что? — напрягся подросток.
— За то, что не добил меня, а вылечил. Прости за то, что я натворил. Клянусь, что, когда приду в норму, я приложу все усилия, чтобы это исправить.
Дориан вздохнул и грустно улыбнулся.
— Прощаю. Но мне не верится, что вам удастся это сделать.
***
Герхард Ланц, трехсотпятидесятилетний однорукий вампир, встал с места и внимательно оглядел присутствующих. Правой руки, от которой осталась лишь уродливая культя, Герхард лишился в далеком прошлом, сражаясь в битве на стороне своего прародителя. Он был одним из немногих, кто веками преданно служил Армину Делацеро и боготворил его. Почти с момента обращения и до недавнего времени Герхард находился рядом с предводителем и был его глазами, ушами и ртом. Все указы, издаваемые Армином, этот вампир доносил до ведома других; от его решения зависело, получит ли кто-либо аудиенцию у правителя или же уйдет ни с чем.
— Итак, какие новости?
Все молчали. Те, кто постарше, сидели гордо и вальяжно, более молодые, как по команде, спрятали глаза. Взгляд Герхарда Ланца мог выдержать отнюдь не каждый.
— Он словно в воду канул, — проворчал один из мужчин за столом. Его щеку диагональю пересекал уродливый шрам. — Который день никаких вестей.
Ланц почесал подбородок.
— А может, он все-таки подох в том ущелье, и его кости уже обглодали собаки?
Мужчина со шрамом рассмеялся.
— Если бы так, то у нас под ногами валялась бы как минимум дюжина дохлых собак. Ведь его яда никто не выдержит.
— И как он прожил-то столько лет? — проворчал Герхард. — Мне не раз казалось, что вместо крови по его венам течет ядовитая желчь — настолько он был омерзительно поганым.
— Уже говоришь о нем в прошедшем времени? — подал голос третий старожил. — Не спеши хоронить того, чье мертвое тело не найдено. Вполне возможно, что сейчас он где-нибудь отсиживается и выжидает удобного случая, чтобы напасть. Не забывай: он бился в одиночку с половиной Ада и остался жив. Не уверен, что нам удалось отправить его к создателю.
— Этот не станет отсиживаться, — фыркнул Герхард Ланц. — Он привык демонстрировать свою силу. И плевать я хотел на его прошлое.