— Итак, — продолжил Ланц, — мы знаем, что Армин сегодня отоваривался у этого мальчугана. Разумеется, его там уже нет. Но вот мальчонка никуда не делся. Как я понял, он бедняк, и идти ему некуда. Вот, что: ступай и приведи его сюда. Нам надо о многом потолковать.
Далия встала. Ее била дрожь.
— Но... Antistes...
— Не спорь! Ты пришла к нам добровольно. Так, будь добра, выполняй мои приказы. Запомни раз и навсегда, детка: я — твой господин и повелитель. Это значит, что ты не должна мне перечить.
— Простите, Antistes, этого больше не повторится.
— Надеюсь.
Далия вышла из-за стола.
— Приведу парня утром.
.
Не поверив ушам, Армин трижды переспросил имя правителя. И каждый раз услышал в ответ одно и то же: Герхард Ланц. Тот самый Герхард, которого он считал «правой рукой» и кому поручал самые важные дела. Выходит, его предал тот, в чьей верности он не сомневался.
— Герхард заправляет здесь всем, — говорил Дориан. — Убивает людей и магов, издает чудовищные законы. А еще требует, чтобы к нему обращались исключительно Antistes.
Бровь Армина взлетела.
— Вот как? Этот пес возомнил себя равным мне?
Дориан впервые увидел в его глазах то, чего прежде не видал — высокомерие. Теперь перед ним сидел не демон, которого он вылечил, а правитель, чей трон узурпировал проходимец.
— Скоро он пожалеет, что родился, — пообещал Армин, и по его глазам Дориан понял, что Ланцу недолго осталось жить.
.
Бесполезно подросток пытался его остановить, — Армин уходил.
— Вот. — Дориан протянул ему небольшой мешок. — Это одежда моего отца. Возможно, коротковата, но все же лучше, чем ничего.
Армин улыбнулся и обнял Дориана.
— Спасибо! Ты очень добрый. Береги это качество.
Отстранившись, парень украдкой смахнул слезу.
— Честно говоря, я к вам привязался. Вы совсем не такой, как говорят. И мне будет очень плохо, если с вами что-нибудь случится.
Армин потрепал его по плечу.
— Ничего со мной не случится. — Он резко помрачнел. — А вот с тобой может. Нас видели вместе. Если хочешь, идем со мной.
Дориан поднял на него полные слез глаза. Они прокричали о согласии.
— Не могу. — Парень опустил голову. — Это дом родителей. Я обещал отцу, что присмотрю за ним.
Армин понимающе улыбнулся и положил руку ему на плечо.
— Не переживай, я все понимаю. Ну, что ж, пора идти. Если случится беда, постарайся меня отыскать. Я не покину страну.
— Вы должны! — Дориан схватил его за руку. — Должны уехать! Иначе вас убьют.
Лицо Армина в мгновение сделалось бесстрастным, а взгляд холодным.
— Пусть попробуют.
Поблагодарив юношу за помощь, демон ушел. Спустя несколько минут Дориан дал волю слезам. Он только что обрел друга... и потерял. Проклятые вампиры! Все, кроме Армина. Он особенный.
Дориан улыбнулся. Теперь-то он точно знал, что на Армина клевещут. Может, тот и сглупил, приведя сюда вампиров, но в остальных грехах не виновен.
— Я помогу тебе, друг.
Вытащив из-под кушетки лоскут, которым перевязывал раны Армина, Дориан положил его на пыльный пол. Затем зажег свечу и наклонил над лоскутом. Белые восковые капли стали падать на багровое пятно.
Армин вдруг остановился. Почувствовал магию — слабую, но особенную. Она только зарождалась, но обещала стать могущественным оружием против сил Зла.
«Дориан», — в мыслях улыбнулся Армин и продолжил путь. Тело ощутило прилив новых сил.
Когда обряд был завершен, обессиленный Дориан скомкал лоскут и засунул под кушетку. Туда же отправил и свечу. Едва прилег отдохнуть, как в дверь постучали.
— Дориан... Помогите... Умираю...
Голос принадлежал женщине. Похоже, пожилой. Вскочив с кушетки, парень бросился открывать. Снаружи никого не оказалось. Он высунулся и огляделся по сторонам. Никого.
— Эй! — позвал молодой лекарь. — Где вы? Не бойтесь, я не обижу!
Дориан сам не заметил, как вышел на дорожку, ведущую к дому. Внезапно кто-то сзади зажал ему рот рукой.
— Это ты должен бояться.