Выбрать главу

— Могу ли я вам доверять? — задала вопрос Оливия.

Роуз серьезно посмотрела на нее.

— Я — одна из немногих, кому вы можете доверять.

— Откуда мне знать, что вы не предадите?

Роуз подошла к ней вплотную и прошептала на ухо:

— Если я вас предам, моя голова украсит какой-нибудь кол.

Лия отпрянула от нее. Роуз смотрела на нее в упор. Оливия жестом приказала страже отойти. Когда женщины остались наедине, она вопросительно взглянула на Роуз.

— Что это значит?

Командир батальона огляделась и снова сфокусировала внимание на Оливии.

— Я знаю, что похороны вашего мужа — фарс. В могиле, на которую вы каждый божий день носите цветы, никто не лежит. Он жив, и я даже знаю, где находится.

— Вы не можете этого знать... — Сердце Оливии застучало в два раза быстрее. Она попятилась назад.

— А кто, по-вашему, охраняет остров от ненужных визитеров? — Роуз сделала два шага вперед и снова подошла вплотную к Оливии. — Не надо меня бояться, Antistita. Я на вашей стороне и буду защищать вас ценой своей жизни. — Она вздохнула. — Дориан сотворил чудесное зелье, но внутри вы как были, так и остались человеком. Скоро это заметят все. Так что, ради Бога, изобразите больше уверенности и суровости на лице.

Оливия закрыла глаза и открыла их вновь.

— Дориан вам обо всем рассказал?

— Не сердитесь на него. Он мне доверяет.

— Почему?

Хмурое лицо Роуз тронула улыбка.

— После войны мы собираемся пожениться.

***

Рабы опустили паланкин на землю, и безобразное тело, завернутое в шелка, явилось на свет. Покончив с окороками, Магистр Эберлан вышел и потянулся.

— Пока все идет хорошо. — Он одобрительно похлопал командира Сантино по спине. — Не желаешь передохнуть?

Сантино улыбнулся.

— Благодарю, Магистр, но я на службе.

Эберлан расхохотался.

— Ты хороший солдат, Сантино, но даже хорошие солдаты нуждаются в отдыхе.

Он сделал знак одному из рабов, и тот ушел. Вернулся через пять минут в компании трех красавиц. Одна из них оказалась женой Эберлана.

— Выбирай любую, — великодушно предложил Магистр.

Командир зарделся, разглядывая прекрасных женщин. Они кокетливо улыбались ему, подмигивали. Глаза солдата намеренно обходили взглядом жену Магистра, и тот это заметил.

— Нора, ты ему нравишься. Ступай-ка с ним в шатер.

Сантино поперхнулся.

— Но... Магистр...

— Развлекись перед боем, командир.

Женщина послушно подошла к Сантино и, взяв за руку, увлекла его к только что разбитому шатру. Опасливо оглядываясь на Магистра, тот податливо поплелся за ней.

Тем временем Эберлан подманил к себе Гатана и Лаакоса.

— Вы тоже заслужили приятный отдых. Выбирайте.

Однако мужчины не пошевелились.

— Что такое? Вас не возбуждают женщины? Поглядите, какие красавицы!

Гатан поклонился.

— Не сочтите наше поведение за грубость, Магистр, но мы не можем принять от вас столь щедрый дар. Я уже не молод и отвык от женского тела в моей постели, а Лаакосу не нравятся подобные развлечения.

— Как мужчине может не нравиться трахать женщину?! — воскликнул Магистр и посмотрел на Лаакоса. — Или ты стесняешься своих увечий?

Тот по-прежнему стоял на месте, словно вкопанный, и в упор глядел на него. Недобрый у него был взгляд. Магистру стало не по себе. С такими, как этот головорез, лучше не связываться даже ему. Озлобленный на все и вся вампир способен на что угодно.

— Ну, ладно, как пожелаете. Отдам их другим солдатам. — И он тут же подманил двоих, которые оказались более сговорчивыми. Элитные воины вернулись на свое место и сели на землю, ожидая момента, когда можно будет выступить в бой.

.

В сумерках Оливия и Роуз добрались до лагеря четвертого батальона. Солдаты отдали честь обеим и посмотрели на командира, ожидая распоряжений.

— Выходим на рассвете. — Роуз взяла Лию за руку и провела к своему шатру. — Располагайтесь здесь. Я понесу стражу у входа.