Собственных нужд? Я посмотрела на Дженкса, удивленная.
— Когда у тебя было время исследовать библиотеку? — спросила я, и его пыльца стала смущенно красной.
— Ну знаешь, Рэйч, — пробормотал он, опускаясь на подголовник. — Айви и я узнали о библиотеке этим утром. Мы не знали: позволить тебе идти или запереть в ванной за час до звонка Гленна.
Я нахмурилась и сжала пальцами сумку. Запереть меня в ванной?
— Люди ФВБ и ОВ на местах, — сказал Гленн, и я перевела взгляд на Айви. — Так что если заметите слежку — игнорируйте. Мы весь день внедряли их туда под прикрытием. Рэйчел, ты уверена, что хочешь снова рисковать собой? — спросил Гленн, когда фургон остановился.
Я нахмурилась — мне не нравилось, что до сих пор я была не в курсе.
— Спроси меня еще раз и тебе не придется волноваться о планировании своей семьи. Никогда.
— Я надеялся, что ты так скажешь, — сказал Гленн, потом его улыбка дрогнула, — что ты готова, а не о планировании семьи.
— А ты? — спросила я Вэйда, когда Гленн толчком открыл сдвижную дверь и запах городских улиц хлынул внутрь.
Гленн вылез и встал на тротуаре, его поза была свободной и непринужденной.
— Он останется, — ответил Гленн вместо Вэйда, помогая вылезти Айви. — Вэйд, тебя пристегнуть к фургону или будешь вести себя хорошо?
С явным разочарованием, Вэйд откинулся назад.
— Буду хорошим. Просто берегите ее, детектив Гленн, иначе вы узнаете, что значит разозленный оборотень, которого не волнует, попадет ли он в тюрьму.
— Спасибо ребята за эту потрясающую демонстрацию доверия, — сказала я нетерпеливо, поскольку Нина все еще не вылезла наружу, и я начинала нервничать. Черт побери, если они закроют дверь и уедут со мной внутри — я буду зла.
— Может вытащите уже свою вампирскую задницу из фургона! — закричала я, и кто-то на тротуаре обернулся посмотреть.
Нина грациозно вышла из фургона, и я последовала за ней, наступая ей на пятки. Моя хватка на руке Гленна, которую он протянул мне на встречу, была довольно крепкой, и он смотрел на меня, пока я не отпустила его, надежно поставив ноги на тротуар. Потянувшись мне за спину, Нина захлопнула дверь и фургон уехал. Перед нами была библиотека — между ней и нами медленно двигались машины.
Размахивая руками, я пересекла середину улицы, уверенная, что все последуют за мной. Дженкс молнией пролетел над моей головой, чтобы разобраться с камерами. Опустив голову, я быстро зашагала вперед и Айви пошла со мной в ногу.
— Не могу поверить, что ты не сказала мне, — пробормотала я. — Что ты собиралась сделать? Сказать, что едешь за мороженным и не вернуться?
Айви искоса посмотрела на меня.
— Ты бы все равно поехала, — сказала она. — Вопрос был, и остается только в том, насколько близко к действию ты сможешь подобраться.
— Я не нуждаюсь в няньке, — проворчала я.
— Нет, но я не позволю тебе испортить операцию Гленна, потому что ты слишком хорошая приманка для ЛПСО, — она оглянулась на Нину и Гленна. — Для потенциального источника проблем одной Нины достаточно. Еще одного нам не надо.
Я нахмурилась, когда она открыла дверь библиотеки, и я пропустила ее внутрь. Она была права, но мне все равно это не нравилось. Я подняла глаза, и почувствовала, как расслабляюсь, несмотря на причину, по которой мы были здесь. Я люблю библиотеки. Я вдохнула запах книг, тишину, и благоговейное ощущение в воздухе. Мой взгляд упал на кафельный пол, и я улыбнулась, вспомнив как уже падала здесь, выругавшись достаточно громко чтобы заставить главного библиотекаря хмуро посмотреть на меня через огромное пространство.
Моя улыбка исчезла, и я направилась к стойке регистрации, каждый следовал со своим собственным темпом, пытаясь не создавать ощущение вторжения. Дама за стойкой не была похожа на простого библиотекаря — не с такой выпуклостью под ее свитером, говорившей о пистолете.
— Назад и налево, — сказала она, взглянув один раз на камеру на потолке, потом подняла перекладину стойки и пригласила нас внутрь.
Я подняла глаза на камеру, увидев крошечный проблеск серебряной пыльцы Дженкса, упавшей с нее. Убедившись, что ЛПСО не узнают, что мы здесь, я направилась к задним офисам.
Я уже бывала здесь — столы со стопками книг и растения, испытывающие недостаток солнца, были мне знакомы, но я резко остановилась, увидев Доктора Кордову, склонившуюся над загроможденный столом, дающую указания двум офицерам ФВБ. За ее спиной другой офицер управлял портативным радио-коммуникатором. Женщина подняла взгляд, когда Нина кашлянула. Вспышка раздражения пересекла черты ее лица, потом исчезла.