Выбрать главу

  «Я никогда не встречал Ниландера, но Армстронг разбирался в деле Гастингса, и я немного поработал над ним. Я также работал с двумя другими делами, которыми он занимался. Он казался хорошим парнем, очень этичным. Он также казался - я не знаю - мягким. Я действительно не могу представить, как он колотит голову своему лучшему другу ".

  Диллон улыбнулся. «У меня нет времени, чтобы просмотреть список людей, которых я арестовал за самые ужасные преступления, и которые я с трудом мог представить, чтобы они их совершили».

  Андерс вздохнул. «Я знаю, Роджер. Если бы преступники выглядели как преступники, нам бы не пришлось так много работать ».

  "Бог с ним."

  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

  Гастингсы жили в поместье через реку Уилламетт от загородного клуба Westmont. Сыщики позвонили в дом по домофону, прикрепленному к каменному столбу. Спустя несколько мгновений кованые ворота распахнулись, и они подъехали по мощеной дороге к четырехэтажному итальянскому особняку McMansion.

  Блейн Гастингс-старший ждал у входной двери. Он сердито приветствовал сыщиков. "Что ты хочешь?"

  «Мы хотели бы поговорить с вашим сыном», - сказал Андерс.

  "О чем?"

  «Дело, не имеющее ничего общего с его осуждением».

  «В каком случае?»

  «Это убийство, мистер Гастингс. Напарник Дугласа Армстронга был убит в своем офисе прошлой ночью, и мы слышали, что ваш сын угрожал мистеру Армстронгу.

  «Теперь вы пытаетесь обвинить Блейна в убийстве? У тебя здесь несколько шаров. У вас есть ордер? »

  «Нет, сэр», - сказал Диллон.

  «Тогда выходи из моей собственности».

  «Ваш сын - осужденный за насильник, освобожденный под залог», - сказал Диллон. «Ему было бы выгодно сотрудничать с нами».

  Гастингс засмеялся. «Ты думаешь, я достаточно глуп, чтобы на это упасть? Ты не разговариваешь с моим мальчиком, так что заблудись.

  Гастингс смотрел, как уезжают детективы. Когда они скрылись из виду, он вошел внутрь и захлопнул дверь.

  «Что они хотели, папа?» - спросил Блейн-младший.

  «Партнер Армстронга был убит, и они хотели знать, где вы были прошлой ночью».

  "Мне?! Почему они хотят знать обо мне? »

  «Они знают, что вы угрожали Армстронгу. Думаю, этот педик кому-то скулил, и они об этом слышали.

  «При чем здесь убийство его напарника?»

  "Я не знаю. Я их не спрашивал. Я сказал им оттолкнуться, как только услышу, что они хотят ».

  «Ну, я никого не убивал».

  «Но вчера тебя не было дома», - сказал Старший. «Вы ходили где-нибудь рядом с офисом Армстронга?»

  "Конечно, нет. Зачем мне туда ехать? Я был в клубе. Меня заперли, и я хотел провести ночь вне дома ».

  «Ты должен быть умным, Блейн. Ты не можешь ходить в клубы. Есть наркотики, кто-то может ссориться с тобой только потому, что ты знаменит. Тебя сейчас нет, но копы воспользуются любым предлогом, чтобы вернуть тебя обратно.

  «Ты прав, папа. Больше никаких клубов. Я останусь дома на ночь, пока это не пройдет.

  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

  Джессика Брэкстон заметила покупателя, сидящего в конце бара отеля, где, по словам Гарри, он должен был находиться. Это был крупный чувак в кожаной куртке и черной водолазке, похожий на персонажа из « Шафта», одного из тех фильмов про черную работу из семидесятых. Джессика осмотрела стойку бара на предмет всех, кто выглядел бы как полицейский, прежде чем сесть рядом с ним.