Выбрать главу

– Thanks for help.22

– Always welcome.23

Стас спустился на улицу и с каменным лицом направился к автомобилю, поглядывая в окна дома.

_________________________________

10 - Любовь моя (исп.)

11 - Её нет дома. (исп.)

12 - Извините, не говорю по-испански. (англ.)

13 - Она уехала. (англ.)

14 - Вы знаете, куда? (англ.)

15 - Ну… Пару дней назад Марианна сказала, что едет в Мадрид. (англ.)

16 - Марианна? (англ.)

17 - Кого вы ищете? (англ.)

18 - Это Марианна? (англ.)

19 - Похожа. (англ.)

20 - Это моя жена Валерия. И у неё есть проблемы с психическим здоровьем. Я пытаюсь найти её. (англ.)

21 - Сожалею. Она всегда выглядела здоровой. В любом случае я думаю, вам придётся ехать в Мадрид. (англ.)

22 - Спасибо за помощь. (англ.)

23 - Всегда пожалуйста. (англ.)

* * * 

– Dios mío…24 – Лера медленно сползла по стенке на пол, потому что ноги перестали её слушаться.

Мауро закрыл дверь на замок и усмехнулся:

– Tu marido está molesto.25

Пару дней назад Лера проснулась посреди ночи от жуткого сна и поняла, что начала сходить с ума от страха и любых шорохов. Утром она собрала свои скромные пожитки и хотела действительно уехать в Мадрид, чтобы затеряться там до поры до времени. Но натолкнулась на Мауро, который сразу заметил её состояние и предложил помочь в чём-нибудь.

Лера поначалу отказалась, но какая-то невидимая рука остановила её и втолкнула в его квартиру. Она рассказала Мауро свою настоящую историю, не зная, поступает ли правильно или роет себе могилу. После этого он, к её удивлению, быстро и размашисто начертил на салфетке план действий, достойный “Феникса”.

Ненавязчиво предупредив хозяина дома и нескольких жильцов об отъезде в Мадрид, Лера доехала до вокзала, купила билет на поезд и начала своё путешествие. Но, не добравшись до цели, она сошла с поезда на одной из самых старых станций, которая не была утыкана камерами, переоделась и вернулась в Аликанте на автобусе.

Мауро встретил её и ночью, пока весь дом спал, провёл к себе. И всё это время она сидела взаперти у него.

Лера к моменту появления Стаса уже успокоилась и хотела было вернуться в свою квартиру, но утренний стук в соседнюю дверь чуть не заставил её сердце остановиться от ужаса. Мауро отлично сыграл свою роль.

– Te debo mi vida…26

Он тихо рассмеялся и обеими руками показал ей большие пальцы:

– Entonces Dame un café.27

Лера ещё несколько минут продолжала сидеть на полу с трясущимися руками, а Мауро, как ни в чём не бывало, вышел на балкон и закурил сигару.

– Me sorprende tu tranquilidad,28 – она достала турку и, пытаясь унять дрожь, насыпала в неё сахар и молотый кофе.

– ¿Sabes guardar secretos?29

– Si. ¿Estás seguro de que quieres confiar en mí?30

– Buena pregunta,31 – Мауро замолчал и полез в холодильник за сыром и остатками чоризо. – Soy un agente de Europol. Trabajo encubierto.32

– ¿Por qué no estoy sorprendida?33

______________________________________

24 - О, Боже мой… (исп.)

25 - Твой муж расстроился. (исп.)

26 - Я обязана тебе жизнью… (исп.)

27 - Тогда свари мне кофе. (исп.)

28 - Я поражаюсь твоему спокойствию. (исп.)

29 - Ты умеешь хранить секреты? (исп.)

30 - Да. Но ты уверен, что хочешь мне довериться? (исп.)

31 - Хороший вопрос. (исп.)

32 - Я – агент Европола. Работаю под прикрытием. (исп.)

33 - Почему я не удивлена? (исп.)

* * * 

– Продай эту дуру от греха подальше, – Денис недовольно косился на Диму, выкатывавшего Ямаху с парковки.

Они весь день проводили аттестацию новичков и закончили только к одиннадцати часам вечера.

– Да я уже как-то прикипел к этой девочке. Послушная, хорошо рулится, чудесно тормозит, – Дима ласково погладил мотоцикл по баку, усмехнулся и натянул на голову шлем.

– Ладно… Хоть экипировкой разжился.

– А ты домой не собираешься?

– Посижу ещё часок. Надо просчитать стоимость пары заявок на охрану.

Денис вернулся в кабинет и уже по привычке открыл карту Москвы с мигающими метками. Машина Стаса два дня оставалась без движения, но теперь снова перемещалась по стандартному маршруту. Денис сменил карту столицы на Аликанте. Лера всё так же оставалась в доме.

– Что же ты задумал?.. – он ушёл на кухню и налил себе очередную кружку кофе, а когда вернулся, чуть не залил клавиатуру от шока.