— И правильно! Не нужен тебе этот негодяй, дорогая! Мы найдем тебе достойного мужа! Этот еще будет жалеть о своем поступке! — воскликнула она.
— Мадам Баттерфляй, вы снова за своё, — произнесла я с упрёком, глядя на неё с укором.
— Да, и ещё раз да! Ты только представь, твой почти муж недавно приходил ко мне со своей любовницей! Ей, видите ли, нужно платье на приём! Я сказала, что у меня заказов на несколько месяцев вперёд, и выпроводила их! — поморщившись, произнесла она.
«Удивительно, что она их ещё не выгнала метлой, попутно избивая», — не удержавшись, я рассмеялась.
— Спасибо. Правда, правда, спасибо! — обняла я сидящую рядом женщину.
— Кстати, мне только что сообщили интересную новость. Герцог Блекторн расторг помолвку с юной графиней Крофт, — произнесла она, заговорщицки подмигнув мне. Вот уж эта сводня!
— О, Мать Прародительница! Крёстная, ты снова за своё? — вздохнув, я с укором посмотрела на неё.
— Что значит «снова»? Он молод, красив, богат... — мечтательно начала перечислять женщина.
— Он вампир! — воскликнула я в панике. Я, между прочим, очень боюсь вампиров, меня бросает в дрожь от одной мысли о том, как острые клыки впиваются в мою шею.
— Милая, у каждого свои недостатки, а в его случае это даже весомый такой плюс. Знаешь, что мне рассказывали мои девочки про ночи с вампирами, ммм... — закусив губу, пытаясь не рассмеяться, произнесла женщина.
— Нет и ещё раз нет! — я боюсь вампиров, что поделать.
— Эх, была бы я в твоём возрасте, давно бы его забрала себе, — надув губки, произнесла женщина. У которой, между прочим, восемь мужей!
Винсетта Баттерфляй с улыбкой наблюдала за бурной реакцией своей крестницы. Солнечный полдень заливал комнату, освещая причудливые узоры на стенах. Она с надеждой вглядывалась в потухшие глаза Арии, настойчиво призывая её задуматься.
— Ты же видела, как он появился в компании всяких хитрых обольстительниц! — продолжала Винсетта, наклонившись чуть ближе. — Запомни, дорогая, герцоги на дороге не валяются!
Я покачала головой, и напряжение между ними начало рассеиваться. Я представила, как Блекторн встречает свою трагическую судьбу, и мой смех зазвучал громче.
— Он же вампир, — снова напомнила я, вновь ощущая свой извечный страх.
— Да, но в его бесстрашии есть что-то захватывающее! Не так ли? — воскликнула моя крёстная, приподняв бровь. — Только подумай о тех приключениях, которые вы могли бы пережить вместе!
Я задумалась. В моём сознании переплетались мысли о страшных клыках и мрачном наследии вампиров с образами танцующих под звёздами и шёпотом ночи. Возможно, её крёстная была права...
— Хорошо, — сказала она, гордо подняв подбородок. — Я познакомлюсь с ним, но не более того.
Винсетта кивнула в знак одобрения, но в её глазах промелькнуло что-то, что не понравилось мне. Старшая женщина знала, что однажды сделанный шаг может привести к самым неожиданным последствиям.
— Отлично! — воскликнула она, потянувшись к чашке с чаем. — Как только ты увидишь его вблизи, всё станет на свои места. Я уверена, что он не так страшен, как кажется.
Я медленно расслабилась, но в глубине души меня продолжали терзать противоречивые чувства. Я обожала приключения, но мысль о вампире, способном разорвать меня на куски одним движением, вызывала одновременно страх и трепет.
— Просто будь осторожна, — тихо произнесла она, глядя в окно, за которым по небу плыли лёгкие облака. — Если он станет слишком опасным, я пойду на всё, чтобы тебя защитить.
Винсетта улыбнулась, понимая, что их разговор только начинается и впереди их ждут новые волнующие испытания.
— С тобой спорить бесполезно, — с печальным вздохом признаю я свою неспособность противостоять ей.
— Я так хочу, чтобы ты была счастлива! Когда я узнала, что ты влюблена в кронпринца, я чуть не поседела от страха! Свадьба с ним принесла бы только страдания! Мало того, что тебе было бы запрещено иметь других мужей, так ещё и пришлось бы терпеть бесконечную череду его любовниц и любовников! — кажется, до неё дошли слухи о предпочтениях кронпринца...