Выбрать главу

— Спасибо, — майор полиции удостоверился, что подчиненные увели преступников, и с чувством пожал Матильде руку. — Мы давно на семейку Томелли охотимся, но никак не могли их поймать на горячем.

— Вам было достаточно один раз досмотреть их шлюпку! — буркнула Ренко.

— Без оснований? Вы представляете, какой бы вой поднялся! Эти проклятые подданные рабских планет живут у нас, но, чуть что, сразу вспоминают, что они граждане других планет и грозят международным скандалом.

Матильда, которая в последнее время тоже этим злоупотребляла, сделала сочувствующее лицо.

— Семейку, говорите? — заинтересовался Кирилл. — А что, их много?

— Целый клан! — сказал майор. — Сестрица этого Томелли как раз поспособствовала, чтобы он из простого механика стал капитаном этого судна. С тех пор мы чуть ли не треть пассажиров с него каждый раз ссаживаем! И ведь надеются на что-то, и лезут, и лезут!

— Ну, знаете!!! — возмутилась Матильда, понимая, что внезапно она опять, совершенно этого не желая, стала спасительницей и знаменем очередной борьбы, но, на этот раз борьбы помельче, всего лишь против одного клана, а не против системы. — Вы так говорите, будто без меня вы вообще ничего не могли сделать!

— Конечно, не могли! Как вы знаете, п олиция не может выступать пострадавшей стороной. Для того, чтобы начать дело, нужно заявление третьего лица.

— И вам никто не заявлял на беспредел, который творился на корабле?

— Кто это мог сделать, госпожа Ренко? Граждане ФПП спокойно летали, их никто не трогал. «Разводили» на деньги исключительно рабовладельцев, которые знали, что их невольник дефектный, и или откупались, устрашенные документами организации чистильщиков, кстати, совершенно официально зарегистрированной, или отдавали раба вроде как на уничтожение. Потом этих несчастных доставляли на станцию и перепродавали. Так что, от имени полиции планеты Изергини, выношу вам, госпожа Ренко, благодарность за героизм и активную гражданскую позицию и… не откажетесь ли выпить со мной чашечку кофе?

— Что? — переспросила Матильда, решившая, что ей почудилось.

— Он предлагает тебе свидание, — любезно объяснил ей Кирилл, во время разговора стоявший рядом.

За спиной ревниво засопел Шель. Но — главное! — молчал.

— Да, — бравый майор покраснел. — Я… хм… уважаю таких смелых женщин, госпожа Ренко. Вы же на выставку, значит, у нас будет время узнать друг друга получше…

Матильда рассмеялась. У нее вдруг появилось чувство, что ее жизнь в последнее время — шутка Господня. Внезапно Он решил, что рядом с ней должно быть именно такое количество мужчин, поэтому, стоит одному выбыть, как на его место тут же появляется другой претендент! Как говорила бабушка «Бог есть любовь».

— Извините, — сказала она обиженно поджавшему губы майору, — я не над вами смеюсь. Над собой. Дело в том, что я беременна.

— Ребенок — это прекрасно, — сказал полицейский. — Значит, кофе вам нельзя, приглашаю вас на стакан сока!

— Кроме беременности у нее есть мы, — сказал Кирилл. — Нам, кстати, кофе можно.

— Они? — майор удивленно посмотрел на Матильду. — Но они же рабы… пусть и бывшие.

Этими словами он растоптал маленький росток мысли «а, может, стоит сходить с ним на свидание?», который внезапно проклюнулся в голове Матильды. Ну и правильно, сорняки надо уничтожать, как только они появляются на свет.

— Они не просто рабы, пусть и бывшие, — холодно ответила Матильда. — Кроме этого, они — замечательные мужчины. Всего доброго, майор.

Мужчина оказался понятливым и больше на встрече не настаивал.

— Наша ты роковая женщина, — притворно умилился Кирилл, получил подзатыльник и приказ идти в каюту и пристегиваться к койке. И проследить, чтобы его братец в точности выполнил инструкцию по безопасности, а не изыскивал очередной способ причинить себе боль.

— Матильда, — обиделся за брата Кирилл. — Кирк — мазохист, а не идиот. Это разные понятия, между прочим.

— Раз ты такой специалист в понятиях, то советую выяснить для себя значение «раздраженная женщина», и не нарываться! — ответила Матильда.

Она нервничала и никак не могла с собой справиться. Что задумал Натаниэль? Почему он до сих пор не появился? Как же ей не хватало его хладнокровной поддержки!

— Пойдемте, госпожа, — ласково сказал ей Шель. — Нам тоже нужно пристегнуться.

Матильда сцепила зубы и заставила себя думать о том, что нынешний и.о. капитана может не справиться с управлением, и тогда их всех вместо посадки ждет большой бух. Вот тогда страдать по Натаниэлю ей уже не придется. Никогда.