Сын главы клана заскрипел зубами. Получив эти документы, Матильда переиграла Беральда по всем фронтам. Единственное, что он мог сделать ей в отместку — не подписать прошение об исключении из клана. Но, формально, Матильда в некоторых вопросах была полностью свободна.
— Ее супруг не принадлежит к клану, поэтому, — Ваня развел руками. — У вас нет вообще никаких прав. Ни на что.
— Документы покажите! — потребовали соклановцы.
Адвокат помахал в воздухе планшетом, на экране которого виднелась фотография Натаниэля.
— Сначала вы покажите ваши, подтверждающие требования и дающие право на такую наглость.
Родственнички переглянулись, попрощались и ушли.
— Боюсь, они на этом не успокоятся, — вздохнула Матильда. — Ваня, что мне делать? На самом деле замуж выходить? Не хочется как-то… Я и так Беральда ненавижу, а если из-за его сыночка еще и замуж придется выйти…
— Спокойно, — ответил Иван. — Замуж выходить не нужно, наличие мужа — это лучший способ отвадить от тебя наглых фермеров. Если что, Натан, ты сможешь дать особо ретивым по морде?
— С удовольствием, — усмехнулся Натаниэль.
— А что с их притязаниями?
— Я подготовлю все документы, и они чихнуть побоятся, — пообещал Ваня, чмокнул Матильду в щечку и помчался на работу.
После завтрака молчание первым нарушил Натаниэль.
— Матильда, может, вы все же расскажете нам про своих родственников? — спросил он. — Надо же как-то подготовится к тому, что может ожидать в будущем.
— У меня много родственников, — сказала Матильда мрачно. — Целый клан. Он владеет четвертью сельскохозяйственной планеты Ситечко. Я оттуда удрала в пятнадцать лет и ни разу об этом не пожалела. Глава клана до сих пор не может этого пережить. Вот и вся история.
— Очень краткое содержание предыдущих серий, — прокомментировал Кирилл. — А этот твой родственничек с чего вдруг воспылал такой любовью?
Матильда вздохнула.
— Я его вчера видела в мастерской, и он сказал, что всегда мной восхищался и мечтал о такой, как я.
— Да вы, Матильда, сердца направо и налево разбиваете! А еще спрашивали, хочу ли я вас, — простодушно сказал Бу.
— Ого! — восхитился Кирилл, не обращая внимания на толчок под ребра от Натаниэля. — И что ты ответил?
— Что не хочу. Матильда, я что-то не то сказал?
Девушка закрыла лицо руками. Ох, как стыдно-то!
— Не переживайте, — Натаниэль присел рядом, обнял ее за плечи. — Вполне естественно, находясь в замкнутом помещении с кучей мужчин, выяснить их намерения.
Матильда сбросила его руку. Она не ребенок, чтобы ей требовалось утешение и оправдание ее действий!
— Я действительно хотела узнать, хочет ли меня Бу, потому что я тоже его хотела! — решительно сказала она. — Да, Бу, хотела, потому что ни разу в жизни не спала с таким великаном, и мне интересно — как оно!
— Ну, если интересно… — Бу поднялся из-за стола. — Пойдемте в каюту.
— Нет! Ты же сказал, что не хочешь, зачем мне тебя принуждать?
— Ну не то чтобы не хочу, если надо, то все смогу в лучшем виде…
Кирилл засмеялся. Натаниэль покачал головой, а Шель смотрел на Бу злым взглядом.
— Давайте оставим этот разговор, — попросила Матильда. — И вообще, займитесь-ка делом!
Подавая подчиненным хороший пример, капитан села за терминал и углубилась в изучение профессиональных новостей.
Через несколько часов ей позвонил Григорий.
— Мотя, а Рик у тебя?
— Нет, — удивилась Матильда. — Он должен быть у вас, на учебе.
— Да, я его послал с поручением, но он уже давно должен был вернуться. Я звонил ему за последние полчаса раз десять, но мальчик не отвечает!
Сердце Матильды рухнуло куда-то вниз. Несколько мгновений она сидела, прижав руки к груди.
— Рик пропал? — пересохшими губами прошептала она.
— Попробуй ему позвонить. На капитанский вызов он обязан ответить.
Матильда дрожащими пальцами набрала номер. Но ответил на звонок не Рик, а… Бернар!
— Мне следовало догадаться… — простонала Матильда. — Что ты сделал с моим механиком?
— Ничего такого, — сын Беральда повернул руку с браслетом Рика, показал паренька. Закипая, Матильда рассмотрела разбитые губы, затекший от удара глаз, хорошо, хоть нос не сломали.
— Вы его избили!!! — воскликнула она. — За что?
— Он не хотел с нами идти, но пришлось. Если тебе дорог твой механик, приходи к нам на корабль, — сказал Бернар.
— Ты понимаешь, что я могу вызвать полицию и охрану космопорта? — спросила Матильда.