— Хочу посмотреть на их лица, когда учитель достанете грамоту с печатью самого… — второй подзатыльник прилетел ей точно по макушке.
— Никогда не расслабляйтесь раньше времени. Этот отряд приехал из Цветочной столицы. Мы не знаем кто они такие и что им от нас нужно. И, главное — чтобы ни случилось сегодня вечером, ни при каких обстоятельствах не вступайте с ними в бой и, тем более, не показывайте оружие. Думайте только о выживании, — пригрозил им пальцем старик.
Глава 7: Незваные гости
Отряд прибыл в деревушку, всадники спешились и повели лошадей под уздцы. Ян уже несколько лет не видел лошадей так близко: в эпоху Тьмы их осталось мало. Гордые и грациозные создания вышагивали по неровной тропе, цокая копытами и держа голову высоко поднятой. Когда-то Хун Фань научил его и других детей ездить верхом. Тогда они не задавались вопросом откуда у него лошадь.
Первым к гостям вышел дедуля Цао, чтобы поприветствовать и показать, где можно напоить коней. Он, как требуют того приличия, склонился в глубоком поклоне и представился полным именем. Чем изрядно удивил чиновников — ни у кого из крестьян, живущих в соседних деревнях, не было и толики такта старика и, что не менее важно, родовой фамилии.
Ян не успел понять что будет дальше — Инь затащила его в сквозной дом, на самом интересном месте. Видимо, ей надоело, что брат стоял прямо в дверном проеме и пялился во все глаза.
— Живо, умойся, а потом — одевайся! И не вздумай ляпнуть им какую-нибудь глупость! Вот, точно! Притворись немым! — Инь говорила на ходу, последние слова она произнесла, уже стоя за бумажной ширмой, единственной в их доме.
— Согласно небесному закону: вранье чиновнику при исполнении карается смертной казнью через повешение, — прочеканил Ян. Рядом стояла бадья с горячей водой, подготовленная бабулей Чухуань. Он снял со стены деревянный черпак и стал умываться.
Потом напялил на себя простенький хлопчатобумажный однотонный халат зеленого цвета, запахнул его и подвязал кушаком. Длинный халат прикрывал штаны — это было важно, считалось неприличным показывать их. Среди своих он ещё мог так ходить, но при чиновниках следовало показываться в лучшем виде. Ему никогда не нравились широкие рукава у таких халатов, поэтому он подвязывал их лентой, что обычно делали только во время работы.
— Э-э-э… — Тайцзи застыл каменной статуей и тупо таращился в вырисовывающийся за ширмой женский силуэт. Ян развернул своего друга и всучил ему одежду.
— Ты уже вымылся? — тот утвердительно кивнул. — Молодец. К нам гости, вооруженные, одевайся.
Одежда Тайцзи имела точное такой же покрой, отличалась лишь цветом — он носил оранжевый халат. Как только из его поля зрения пропал силуэт Инь, друг смог сосредоточиться и быстро оделся. Парни убрали волосы в пучок и повязали на лбу черные платки. Ходить с непокрытой головой мужчинам тоже считалось неприличным.
«Как же много свободного времени у тех, кто сочинял этикет Цветочной столицы», — подумал Ян, проверяя платок на голове.
Сестрица наряжалась дольше всего. Судя по звукам и копошению, она не только надевала одежду, но и красилась. К её чести, Инь не слишком отставала от парней. Девушка вышла в закрытой кофте, заправленной в юбку, юбка завязывалась шелковым поясом чуть выше груди. Она выбрала праздничную одежду красного цвета. Не то чтобы выбор был большим, он состоял он всего из двух нарядов. Оба достались ей в наследство от матери. Бабуле пришлось подшить одежку, всё из-за низкого роста Инь.
Макияж оказался сдержанным, сестра только подвела ресницы черной тушью и провела тонкую линию помады, пудрой она не пользовалась.
Нарядные и готовые встретить любую опасность, друзья вышли к сборщикам налогов. Лошадей уже напоили, и можно было перейти к основной цели визита. Ян, наконец, увидел чиновников вблизи.
Мужчина и женщина. Брюнеты. Судя по внешности, пара была старше Яна и его друзей на три-четыре года.
Мужчина носил на голове черный колпак с «крыльями» из ткани сзади. Такую конструкцию делали из проволоки и ткани, пропитанной лаком. Что важно, по его колпаку можно было судить о ранге. Дедуля Цао велел им троим зазубрить всю систему рангов чиновников, чтобы знать, насколько глубокий делать поклон и как обращаться. Не выказав нужного почтения, можно было лишиться головы. У этого чиновника, например, в колпаке сияла табличка из гравированного золота — это означало восьмой ранг из девяти, самым высоким считался первый. Так же его шапку украшало перо павлина с одним «глазком»: не простой чиновник, а военный офицер, только начинающий карьеру.