- Эти таблетки, - Фрэнк выхватил пузырек из кармана, - очевидно, для него.
- Дай! - зарычал Герберт и кинулся с ножом на Фрэнка. Люк и Билл совместными усилиями задержали его. Фрэнк вернул лекарство Кэт.
- Я же говорил, я хорошо запоминаю детали, - заметил Фрэнк. Кэт направила на него взгляд, полный презрения.
- Так, все быстро успокоились! - рявкнул Люк. - Нам надо уничтожить этот центр. Отвлечь Джека.
- А мэр? - спросил Фрэнк.
- Лео - не проблема, - пояснила Кэт. - Джек умнее и опаснее остальных.
- Доверяй нам, Фрэнки, - произнес Билл. - Ты... ты ведь хочешь освободиться от всего этого. Помоги нам переделать Плутоний.
- Так объясните же мне наконец, что делать! - всплеснул руками Фрэнк.
- Пару часов назад Лео получил записку от маньяка, - начала Кэт. - Там сказано, что следующей жертвой будет Ганс. Лео соберет всех у дома чиновника. Там должен появиться Джек. Герберт устроит им хорошее представление со взрывом.
- Взрыв? - не понял Фрэнка. - Это как?
- Бум! - показал руками Билл. - Самодельная бомба. В горящем грузовике.
- В это время мы проникнем к Джеку в дом. - Продолжала Кэт. - На обыск уйдет прилично времени, так что ты непременно должен задержать его. Он тебя все же уважает. И частично доверяет. Любыми способами задержи его. В лучшем случае - до десяти вечера.
- Так, а сейчас сколько? А то я... потерял ориентацию во времени. Да и часы...
- Восемь вечера.
- ... их, похоже, кто-то украл, - Фрэнк уставился на левую руку Герберта. Там как раз были его наручные часы. - А ну верни!
- Не ори! - осадил Фрэнка Люк. - Ты должен сказать спасибо, что мы хотя бы общаемся с тобой и проливаем свет на правду.
- Правду? Да где здесь правда? Вы вообще кто такие? - воскликнул Фрэнк. - Психопат, ботаник, статуя и человек в темных очках?
- За статую заплатишь, - Кэт бросилась на Фрэнка и ударила его. Герберт удовлетворенно хмыкнул.
Кэт взяла себя в руки и отошла в сторону. Фрэнк поднялся с кровати и ощупал расквашенную губу.
- Не понимаю, чем тебе не понравились мои очки, - заметил Люк, предпочитая, однако, их не снимать и не показывать своего лица полностью. - Так ты что-то хотел сказать?
- Я... я хотел сказать, что вы ничем не отличаетесь от Ордена! Одно и то же! Полное равнодушие! Погоня за личной выгодой! Ну что это такое? Какое восстание? Какая революция? Ради чего? И какой ценой? Вы ничем не лучше Джека. И...
- Ты еще не знаешь, что сделал Джек, - прервал Фрэнка Люк.
- Почему среди вас, среди Ордена нет ни одного человека, который бы относился к другим хотя бы с элементарной вежливостью! Я не говорю уже о доброте и доверии - основополагающих...
- А изменять жене порядочно, да? - вставила Кэт.
- Достало слушать это нытье, - рявкнул Герберт. - Ты что, не понял? Джек - преступник, а мы - правительственные агенты, которым поручено исследовать проблему Плутония! И неважно, какой ценой мы должны вывести Джека на чистую воду! Какие тут правила приличия? Нельзя выходить на дело с таким настроением... Может быть, это тебя подзадорит.
Герберт достал из-под стола сумку.
- Это мы нашли у тебя, когда ты откликнулся на третью записку.
- Надо было проверить, вдруг ты на самом деле был членом Ордена еще до запуска проекта Плутоний, - вставила Кэт.
- Так вот... тут разные бумажки. Типа конспекты, - Герберт взял спичку и поджег их. Пламя быстро разгоралось. - И еще скучноватая книжка без картинок.
- Это... слишком, - неуверенно произнес Билл и, почувствовав на себе неодобрительный взгляд Кэт, промолчал.
- Замолчи! - рявкнул на товарища Герберт и достал книжку.
- Библию не трогай, - угрожающе сказал Фрэнк. Однако он понимал, что драться с ним сейчас - плохой вариант.
- Ты у нас, Миллер, персона впечатлительная, - издевательским тоном продолжал Герберт. - Может быть, если я сожгу Библию, тебя это подстегнет, а? Моральный стимул, так сказать.
Он поджег и Библию.
- И еще, Миллер, - говорил Герберт. - Если это тебя все-таки не вдохновит, я перейду на Николь и ее дочку... Шэннон, кажется, да? Может быть, мне их начать сжигать на медленном огне? Я ведь человек нервный, неуравновешенный, могу и вправду...
- Не смей! - прошипел Фрэнк и ненавидящим взглядом уставился на него.
- Вот видишь, как у тебя сразу глаза загорелись, - улыбнулся Герберт. - Вот теперь можно и на дело.
Фрэнк ненавидел их всех. Жуткая ирония. Те, кто стремятся свергнуть Орден, ничем не лучше. И ему предстоит работать на этих правительственных агентов... скорее, бунтовщиков. Очень удачно они выследили его связь с Николь. И воспользовались этим как надо. Выходит, вся эта идея с таинственными записками - чтобы поймать на крючок его, Фрэнка. И использовать для нейтрализации Джека. Как же все пошло и расчетливо! А он, дурак, еще ждал этой встречи...
Мир в глазах Фрэнка рухнул. Он понимал теперь, что надеяться, кроме как на себя, не на кого. Плутоний явился отражением реального людского общества. Во всем и до конца.
Фрэнк сам не знал, почему был атеистом. Возможно, потому что к середине двадцать первого века стало модно отрицание всего. И, в первую очередь, отрицание божественного начала в людской жизни. Проникновение в мир наночастиц, исследования в области генетики, квантовой физики, новейшие достижения в технике и планета - огромное сетевое общество как раз способствовали такому отрицанию. Фрэнк был захвачен атеистическими веяниями и беспрекословно принял новую веру техномира - веру в могущество разума.
Фрэнк злился на своих новых сообщников за то, что ему толком ничего так и не объяснили. За то, что он вынужден им помогать. И - за то, что они сожгли святую книгу. Он думал, раз он атеист, ему должно быть начхать на какую-то книжку. Но Фрэнку было не все равно.
Солнце закатилось. Плутоний окутало темнотой. Фрэнк еще раз прокрутил в голове план действий и, выкинув из головы все сомнения, смело перебежал дорогу навстречу дому Ганса.
Реакция была молниеносной. Двое патрульных тут же перехватили его у калитки, заломили руки за спину и повели к небольшой группе людей, где и находилось их командование. Там Фрэнк увидел множество знакомых лиц: мэра, Гари, Яна, Карла и как всегда бледного Сэма.
Пока что все шло по плану.
Лицо Яна вытянулось и покраснело от злости. Гари вначале не поверил своим глазам, но, тронув Фрэнка за плечо, победоносно улыбнулся.
- Босс! - окликнул он мэра. - Это Фрэнк Миллер!
Лео сразу же подбежал к пленнику и радостно заулыбался.
- Ну надо же! Какие люди к нам пришли! Мы тебя обыскались. В прошлый раз ты даже не сказал "до свидания" и ловко смылся... с места преступления. Откуда ты здесь?
- Шел мимо, решил заглянуть, проведать, - достойно ответил Фрэнк под хихиканье Гари. - А что тут за сборище?
- Наденьте на него, - Лео кинул одному из патрульных наручники. - Надо же, Миллер, какой сегодня чудесный вечер!
- Чудесный, - подтвердил Сэм дрожащим голосом. Фрэнк терпеливо сносил все ухмылки и ужимки компании мэра.
- Сразу двух убийц поймали. Неудачника, убившего Рудольфа Вайсса...
При этих словах Фрэнк нахмурился и сжал кулаки. Наручники крепко стискивали запястья.
-... и маньяка.
- Ну, еще не совсем поймали, - заметил Карл.
- Но ведь поймаем. Ты спрашивал, Фрэнки, что мы тут делаем? Преступник назначил нам свидание. Правда, сам появляться не спешит, но, я уверен, мы легко поймаем этого психопата и посадим в клетку. Верно?
Все кивали и поддакивали.
- Кстати, где Доэрти? Он что, не явился?
Определенного ответа на вопрос Лео не получил и разозлился.
- Если я ему разрешил отдохнуть пару дней, это не значит, что... впрочем, его проблемы. Пропустит мой триумф. Да, чуть не забыл. У меня к тебе особое дело, неудачник.