Выбрать главу

   - Преследовать Миллера! - проорал Лео в рацию. - Он на шоссе, едет в сторону курорта!

   Фрэнк выжимал максимум возможного, хоть и чувствовал что за ним нет погони. Он даже не успел рассмотреть, кого нечаянно сбил. Неужели Лео? Фрэнк испытывал смешанные чувства. С одной стороны, избавился от заклятого врага, но с другой - убил человека, не притормозил даже! А может, мэр все-таки выжил? Перед избавлением от заточения в Плутонии не хотелось брать грех на душу.

   Через полчаса Фрэнк добрался до озера. Оставил машину у воды.

   Еле заметная рябь тревожила гладкую поверхность озера. Камешки мелодично побрякивали под ногами. Фрэнк осмотрелся - нигде ни намека на конспирацию. Дальний берег озера в лунном свете напоминал детально выстроенные декорации. А может, это и вправду была всего лишь умело намалеванная картина?

   Фрэнк уже начал сомневаться в правильности своих предположений. Неподалеку он заметил лачугу и пошел на огонек.

   - Есть кто? - громко произнес он и постучал. Внутри послышалось недовольное ворчание, кто-то торопливо убирался. Фрэнк с опаской приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

   - Заходи, Джек. - Человек стоял к нему спиной и чем-то был занят.

   Фрэнк ухмыльнулся и присел. Он на ходу придумал историю про то, как Джек не смог придти сам и послал вместо себя замену. Приготовился убедительно говорить. Неплохо было бы применить силу и вытряхнуть из этого человека все, что он знает о выходе из Плутония. Но возникала одна проблемка - еще не факт, что сам парень действительно знает что-нибудь. Хитрец Джек мог в очередной раз подстраховаться.

   Но произошедшее далее оказалось неожиданным для Фрэнка, что очень странно, если учесть, сколько всего нового узнал он за последние несколько часов.

   Человек резко повернулся и направил на Фрэнка дуло старенького охотничьего ружья. Оба пребывали в замешательстве. Незнакомец, в котором Фрэнк узнал того самого таинственного посетителя фургона, недоуменно смотрел на вошедшего. Очевидно, он ожидал увидеть кого-то другого.

   - Черт возьми, ты не Джек! - рявкнул человек с ружьем. - А ну-ка руки вверх!

   Фрэнк опешил. Он поставил сумку на пол и выполнил приказ.

   - А в сумке, должно быть, водолазное снаряжение? - спросил человек с ружьем и, обыскав ее, удовлетворенно хмыкнул. - Ну что же, герой, как ты попал сюда?

   Фрэнк не спешил отвечать. Он до сих пор не понимал, что происходит. Что же, лучшая защита - нападение. Даже если обстановка - дуло ружья, направленное тебе между глаз - не располагает к словесной перепалке.

   - Ты что, местный сторож? Назови свое имя. - Произнес Фрэнк.

   Человек рассмеялся. Похоже, насмешливый тон был его стилем общения.

   - Кристофер. Мы с тобой заочно знакомы. Передай привет своей жене, Лиз. Она смерть как хороша в постели. Ха-ха.

   Фрэнк понял, с кем имеет дело, и разом побледнел. Он сжал кулаки и бросился на потерявшего бдительность противника. Завязалась драка. Крис был ловчее и сильнее - он в два счета остудил пыл Фрэнка. И затеял игру.

   - Что ж ты такой слабенький, Фрэнки? А как же месть? Неужто тебе не хочется отмстить за измену жены? Ставлю сто долларов, тебе хочется убить меня! А? Ну же, давай, врежь мне как следует! Мужик ты или не мужик?

   Побитый, изнеможенный Фрэнк поднимался и атаковал вновь и вновь, и постоянно оказывался на полу, корчась от боли, моля о пощаде.

   - Да что ж ты как баба, что ж ты по яйцам все время бьешь! - посмеивался Крис. Фрэнк понял, что не сможет одолеть противника. Все происходящее становилось бессмысленным. Он, шатаясь, вышел из лачуги и ползком побрел обратно к машине. Довольный собой Крис захватил ружье и теперь угрожал Фрэнку кастрацией.

   - А ты прозорливый, Фрэнки, ох какой прозорливый! Как же Джек умудрился разболтать свои секреты? Ты ж его вокруг пальца обвел, так получается! Вот пройдоха!

   Фрэнк перевел дыхание и рухнул на тонкую песчаную полоску у самого озера. Он зачерпнул воды, умылся и напился.

   - Хватит, Крис. Ты победил. Дай мне уйти. - Умолял Фрэнк.

   - Хо-хо! Нет, я убью тебя, милый мой! Знаешь почему? Большего, чем быть пристреленным, без вести и без суда, как бездомная псина, ты не заслужил! Ты ни на что так и не сгодился! Кому ты нужен в Плутонии? Да никому! А в реальной жизни - чего добился? Даже жену удовлетворить не сумел!

   - Мразь! - выдохнул Фрэнк. - А кому ты нужен, Кристофер? Почему ты встречал меня с ружьем? Ты ведь думал, что Джек придет, верно? Его ты поджидал? И в фургоне вы договаривались о побеге, так? Правильно я говорю?

   - Ну предположим. - Процедил Крис сквозь зубы.

   - Тебя использовали, Крис! Ведь водолазный костюм только один, а Джек ни за что бы не уступил тебе право покинуть Плутоний. Ты хотел силой вынудить его. Но Джек сейчас в плену у повстанцев, которые будут здесь с минуты на минуту. Советую тебе опустить ружье и сдаться, пока не поздно.

   - Брехня! - Крис, хоть на его лице и мелькнула тень сомнения, не верил Фрэнку. - Никаких повстанцев не существует, да и мне плевать на них, на Джека и на тебя тоже. Снаряжение у меня, я покину Плутоний, как и обещал Рудольф, и никто мне не помешает!

   Подумать только - и Крис был заложником Ордена! И его кормили обещаниям все это время. Получается, Фрэнк спас Джека от верной смерти. Пришел бы Джек сюда и получил бы пулю. Крис бы смылся и концы - в воду. Что ж, самое главное сейчас - чтобы цена спасения не оказалась для Фрэнка слишком высокой.

   Лицо Криса было перекошено от злобы. Казалось, он вот-вот выстрелит. Фрэнк зажмурился и выставил руки вперед.

   Пффф!...

   Ружье бесшумно выпало на песок. Фрэнк открыл глаза и увидел в стороне человека в полицейской форме с пистолетом в руках. Крис тронул правой рукой окровавленную грудь и медленно, тихо постанывая, опустился на песок.

   А стрелял Джордж Доэрти.

   Фрэнк приподнялся. Он не верил своим глазам. Вот уж поистине пути Господни неисповедимы.

   - Миллер? - взволнованный Джордж задал вопрос первым. Дрожащей рукой он вложил пистолет в кобуру. - Что ты здесь делаешь? И в кого я попал?

   Фрэнк решил уйти от вопроса и протянул руку своему недавнему неприятелю.

   - Спасибо что спас, Джордж.

   Джордж слегка покраснел и ответил на рукопожатие.

   - Знаешь, Фрэнк, никогда не думал, что ради тебя я раню человека. Но он угрожал тебе. - Начал Джордж. - А ты спас мою жену и...

   Джордж не был словоохотлив. Он с трудом подбирал слова. Фрэнк похлопал его по плечу и предложил дружбу.

   - Что ж, вражда нам ни к чему. - Согласился Джордж. - Куда ты сейчас, Фрэнк?

   Фрэнк посмотрел в сторону пирса.

   - Я вернусь. Обязательно вернусь. Передавай привет Николь... Хотя нет, не стоит. Прости меня, Джордж, за все прости.

   Тот растерялся.

   - Брось, Фрэнк, за что?

   Миллер слабо улыбнулся и направился к домику. Надел громоздкий водолазный костюм и тихим шагом направился к пирсу. Джордж удивленно следил за силуэтом этого странного, никем не понятого человека. Теперь Фрэнк казался ему взбалмошным романтиком, героем романов, ну да это не важно - если пытаться понять каждого таинственного человека на своем жизненном пути, есть риск забыть разобраться в себе. Джордж сел на гальку и терпеливо ждал прибытия полицейской бригады.

   Фрэнк достиг края мостика. Выхода у него не было - либо нырять наугад, либо сдаваться властям. Он опустил ласты в воду и снова испытал наплыв сомнений. Если выход из Плутония под озером - то как же Джек организовал передвижение нескольких тысяч человек, да еще и используя один лишь скафандр? В голову приходил только один ответ. Этот выход не мог быть единственным. Это, скорее, "задняя дверь". На случай аварийной ситуации. Возможно, "парадный" вход в Плутонии после заселения был уничтожен - а как еще объяснить то, что никто, кроме Джека и Криса, не знал, как выбраться из Плутония.

   Фрэнк глубоко вздохнул и спрыгнул с мостика. Нырок. Безмятежная девственно чистая синева. Ни рыбешки, ни зарослей, ни того шлака, которым набиты водоемы современной цивилизации.