- А не то она нам домик сожжёт своим зажиганием! Сидоров попытался отговорить свою одногруппницу: - Мы ж за вином идём. Неизвестно: как всё срастётся. Нам по дружбе дали один раз. А мы, надо честно сказать: повадились ходить. Так что, это как «женщина на корабле» - к неудаче мероприятия. - Ничего ты не понимаешь в кавказских мужчинах! Он увидит молодую девушку – у него глаза загорятся: всё для неё сделает. Легко Сидорова «скрутить в барании рога»: - Ладно! Пошли!
100
Вот и «наш адрес» - сто восьмой – приносящий удачу! Чего я боялся – не случилось: мужик нам обрадовался. Или девчонке, которую к нему привели. Решил небось, что мы сводничеством занялись. Да, не знают они настырных русских девушек. Вот, пусть он изучает их в натуре! Андрей многозначительно поднял в руках банки: мол, мы по делу! - Здрасте! - Здравствуйте, молодые люди! Хорошо, что сегодня вы с девушкой! Подходите к столу! Я всех угощаю вином! - Рассаживайтесь! Мы сели на лавочку напротив хозяина. Танька поместилась посерёдке. Три стакана благородного напитка были водружены перед нами. Хозяин торопливо сбегал в дом, в предбанник и принёс тарелку с белым сыром, или, может, брынзой. Я решил выдать «уважуху»: - Мы хотели поблагодарить вас за дружелюбие. Вы хороший человек. А мы не знаем вашего имени?! - Абга меня зовут. По-нашему это «волк» означает. Ну, а вас как зовут? Сидоров назвался. А за ним и вся шеренга. Абга встал и поднял стакан: - У нас не принято пить молча. Надо говорить слова, подобающие случаю. Вот и я скажу: «Далёкая красавица лучше недалёкой. Так выпьём за то. Чтобы красивая девушка была всегда рядом!» Я захлопал в ладоши – красивый тост! Сидоров пригубил стакан. А Танька делает контрвыпад: - А вы не так просты, Абга! С вами держи ухо востро! - Таня – вы украсили мой скромный стол своей особой! Спасибо, что пришли! Для вас я всё готов сделать! - Тогда расскажите мне про снежного человека! - Хорошо! И за снежного человека надо поднять стаканы. Только у нас его по-другому называют: «абнаую». А соседи наши, мингрелы чебечут: очокочи.
101.СНЕЖНАЯ БАБИЩА
Давно это было. Сто лет назад. Да и с хвостиком. Владетельный князь Абхазского княжества Дотагод, или ласково Отаго Манучихра Ачба... Но мы говорим Чачба. Это даже не фамилия, а синоним слову государь. Тыщу лет назад и раньше правила династия правителей из рода Ачба – и слова закрепилось как нарицательное.
А восемьсот лет назад сменилась династия. Владетелями Абхазии, то есть Цхумскими эриставами стали князья Шервашидзе. Шерваши, то есть Ширван – это имя происходит от княжества Ширван. «-дзе» означает по-грузински «сын». И новых правителей Ширвашидзе стали называть Ач-Ачба, то есть «Ачба над Ачба», или по-нашему Чачба. В 1325 году княжество Абхазия окончательно отделилось от Грузинского княжества. И только махинации и угрозы грузинских чекистов втянули Абхазию в новое Советское Грузинское княжество – они были у власти в Москве.
И, вот, охотился Отаго Ачба в лесах на горе Заадан вместе со своей свитой. И уже не в первый раз увидел черного волосатого гиганта. Терпение у него лопнуло и он приказал поймать его. Слуги исполнили его приказ. И очень изобретательно. Сняли штаны, пропахшие потом, и повесили их на видном месте. А сами устроились в засаде с подветренной стороны. Снежный человек соблазнился запахом штанов и стал изучать «мужской запах». Тут охотники выскочили и повязали его. Это и оказалась обнаую. Снежная баба. Волосатая бурая обезьяна, на голову выше любого человека. С густыми длинными, с палец, волосами. Где волос не было, было видно, что кожа ту неё тёмно серая. Фигура у неё массивная, раздавшаяся в плечах. Сильная зверски, не как мужчины. Надо сказать, что это была самка – у неё были отвислые на полметра груди – зрелище не из приятных. Зад у неё – крупный и высокий. Ступни – как две человечьи, широкие, с длинными пальцами, которые обладали способностью широко раздвигаться. А, вот, голень – почему-то узкая. На лице волос почти не было - редкие.На голове словно папаха в курчавых завитках – начиналась от бровей. А сзади гривой спускалась по спине. Глаза были красные. Нижняя челюсть выдвигалась вперёд, словно свиное рыло.
102.ЗАНА
Назвали убнаую Заной. Снежную бабищу Ачба подарил своему другу князю Челокуа. А уж он отдал её князю Эдже Генаба. Он привёз её в своё селение Тхина на реке Мокви, где были его владения. Горячие горцы совратили чужелюдинку. И рожала она от людей пять раз, не менее. Похотлива она была, как кошка – приставла к джигитам. Плавать очень любила – по несколько раз в день купалась в речке. А в горной реке вода холодная. «Товарищ», кстати, был выпивающим. Князь научил её. Да он же и был её первым любовником. Что делать, женщин в горах не всегда хватает! Первый ребёнок Заны от человека – погиб. Мамаша поспешила окунуть его в ледяную купель реки. Младенец не выдержал испытаний. Видимо, христианский обряд имеет очень древнюю традицию. И следующих детей у Заны отбирали, чтоб не простудила. В результате выжили у неё две дочери – Гомаза - и Коджанир и два сына – Джанда и Хвит. И только последний жил в селении на виду у народа. А куда подевались его сестры и брат - неизвестно. Хвит был дважды женат. Последний раз на русской женщине Марии. От него в 1934 году родилась дочь Раиса. Сам Хвит умер в 1954 году в возрасте 67 лет. На Раису вы можете полюбоваться – негроид с серой кожей. Работает почтальоном. У Хвита была фамилия Сабекия. Его «записал на себя» последний любовник Заны пастух Сабекия. Сам он умер в тридцатые годы, сразу после переписи населения. Однако, перед смертью сказал жене и своим восьмерым детям, что, мол, был грех. Что, мол, он и есть настоящий отец последнего из детей Заны.