Есть у меня приятель-поэт. В свои тридцать восемь не удосужился жениться. ВЫСОКАЯ СТЕЗЯ РОССИЙСКОГО ПИИТА. Это высоким слогом: «чтобы быт, семья не заедали дерзновенное вдохновение». А по жизни: три раза любил, а возлюбленные сердца и души находили других. Он и не против четвёртой, если бы такая приглянулась и согласилась «взять его руку и сердце». Но где такую встретишь? В гороскопах не прописано. А те девушки, что фланируют по улицам, ему не нравятся. Пошлые.
106
Вспомнился мне Поэт-приятель, когда я читал Вирджинию Вулф. «На маяк»(1927). Стилист она изумительный. Рядом лишь Владимира Сорокина поставлю. А, вот, с «идеологической начинкой» романа хочется поспорить. В романе две главные героини: жена профессора-филолога миссис Рэмзи и художница из начинающих Лили Бриско. Миссис Рэмзи пятьдесят лет. Но она поразительно красива. Это осознают все окружающие. И она умеет ей владеть, «испуская флюиды царского благоволения Богини Красоты»: чтобы все вокруг подчинялись её неявным, вербально не продиктованным внушениям. Но она умеет подвести двух людей друг к другу и озарить светом мысли: вы прекрасная пара! Вам надо пожениться! Дом её полон гостей. Первая часть романа: вечер, в течение которого происходит помолвка Минты и Пола Рэйли. Дочь миссис Рэмзи Пру в свои двадцать – немыслимая красавица. Ей она тоже говорит: ты обязательно выйдешь замуж и у тебя всё будет хорошо! Для полноты образа Матримониальной Богини скажу, что у миссис Рэмзи восемь детей. Все поддаются влиянию миссис Рэмзи. И одна только Лили Бриско ведёт с ней нескончаемый внутренний диалог. Красавицей художницу не назовёшь: «маленькое сморщенное личико и китайские глазки». Но даже она уже почти согласилась с негласными услугами сводничества миссис Рэмзи: выйти замуж за седого ученого Бэнкса. И ничего даже, что ей лишь тридцать четыре, а ему шестьдесят. Вот, потому что ей 34, и надо выходить! Всякий довод можно вывернуть как «за» так и «против». И главным доводом того, «что не надо выходить замуж» становится решение «передвинуть дерево с края картины в центр». Таким художественным приемом Вирджиния Вульф показывает , что «искусство сильнее жизни». И ради искусства можно и нужно жертвовать личной жизью. И доказательством этой поставленной теоремы служит Вторая и Третья части романа. Миссис Рэмзи умирает вскоре. Её «суперкрасавица»-дочь выходит замуж, но умирает родами вместе с младенцем. Минта и Пол Рэйли охладились в порывах нежности: он ей изменяет; она это знает и равнодушна. Таким образом, сокрушается Лили Бриско, миссис Рэмзи ничего не знает: она сокрушена по всем статьям! Но слишком уж одиозно разведены эти две фигуры – миссис Рэмзи и художница Лили Бриско. В одной проявлена «самка» и никакой художественной одарённости; зато в другой: уродующая
удожественной фантазии! Нет, лучше бы она была Лили Брик… В жизни, как говорится, всё сложнее. А ваши приёмчики, госпожа Писательница, отдают школой софизма: так правды мы не добьёмся! А всё потому, что в личной жизни писательницы была нескладуха…
107.КАК Я НЕ СТАЛ КРИТИКОМ НАБОКОВА
Я вбегаю в кухню. - Вот, полюбуйся! Ваш любимчик, нобелелауреат, с которым вы, как с писаной торбой носитесь, в первом же предложении романа умудряется сделать грамматическую ошибку. А её ещё размножили двухмиллионым тиражом. И зачитываю текстуху: «… в бездну преджизненную нам свойственно вглядываться с меньшим смятением, чем в ту, в которой летим со скоростью тэ-тэ-тэ ударов в час». Здесь «в ту», то есть «в бездну» требует от причастия того же падежа: «в ту, в которУЮ». Али, нет?! Голос мой при этом торжествующе звенит. Жена взяла в руки книгу. Точнее, в левую руку, поскольку в правой держала ложку, которой помешивала кашу. Прочитала раз. Чувствую: пошла по второму кругу. - Всё правильно написано у Набокова. «… в ту (бездну), в которой летим…» То есть, мы летим в этой бездне; находясь внутри пространства под названием «бездна». А если бы у Набокова стояло по-твоему «… в ту (бездну), в которую летим…»,- то смысл сказанного был бы другой: мы «влетаем извне в данную бездну», «летим «из» «в»». Это же так просто! Если бы ты подумал над фразой… - Так они у него такие длинные и запутанные! Жаль!.. Хотелось мне тебе доказать, что Набоков «зануда». - Вот, видишь! Ты подошёл к нему предвзято, с зашоренными глазами. И не ты один такой. Набоков обладает способностью раздражать. Одни его откровенно не любят, другие восхищаются, как стилистом. А, вот, просто любить, его способны считанные единицы. - Виноват! Дальше буду читать «непредвзятыми глазами»!
108. НАБОКОВ И БУНИН