Выбрать главу

Улучив просвет в "проплывающих льдинах-машинах", я "отправился вплавь", то есть бодренько поспешил перескочить через дорогу. И тут же услышал за спиной свисток. "Не повернув головы кочан", правым-задним зрением я заприметил "стоящую в кустах" машину гибэдэдэшника. Посему я прибавил шаг, воспаря надеждой: мы с вами никогда, никогда, увы, не встретимся! Каково же было моё разочарование, когда на той стороне меня взяли в оборот двое "голубых" кителей при фуражках с кокардой. Уважительно представившись, они принялись "раскручивать меня на деньги": мол, здесь нет перехода! С вас штраф в тычу рублей! Или как договоримся?!

И тут "Остапа понесло". Я стал нести отсебятину: я сорок лет хожу в Эрмитаж, с пионерского возраста - и здесь всегода был переход! Это вы его ночью закрасили, а утром засаду выставили. Я ваши номера записал. И сегодня же позвоню по горячей линии - пусть ваша внутренняя безопасность проверит вас и отреагирует! А ещё мы, депутаты (я решил добавить себе грамульку социального статуса), разберём на экономической комиссии, что вы вытворяете на нашей подведомственной территории!

После этого запуганные гаишники, исписав за двадцать минут три листа, выписали мне "Предупреждение". Ну и куда мне его засунуть?

...И никак я "не отреагировал". Беда наша: все потакают взяткодателям, и никто не реагирует.

159.ДЕКАДАНС

Хочется впечатлениями поделиться (от того ли, что они переполняют? Но обычно люди у нас любят что-нибудь подарить, "поделиться" - от чего надо срочно избавиться в хозяйстве) от просмотра "Гедды Габлер" в Алексадринке.

Гедда - этакая пигалица с нокоток с прической Эллочки-людоедки; строящая из себя женщину-вамп, побеждающую мужские сердца и растаптывающая их: тем самым она оправдывает своё имя (Гедда - с норвежского означает борьба, раздор). В пьесе Генрика Ибсена ремарки не случайны. Он замечает, что у Гедды прическа не скрывает редкие волосики. В античной мифологии струящиеся волосы - показатель

витальности женщины, плодоносящей способности её. Вспомните всех Венер эпохи Возрождения, Афродиту Ботичелли. Нынешние медики-генетики добавят, что женская лысыватость - это показатель гормонального сбоя, что в общем то же самое.

Автор пьесы, написанной в 1891 году, в образе Гедды Габлер, вобравшей в себя черты декаданства, подверг сомнению новое литературно-эстетическое движение. Декаданс расцвел "цветами зла" на могиле Культуры Европы, обагренной заревом ее Заката. Адепты декаданса, как зомби твердящие философские проклятия Ницше в адрес Бога, погрузили Европу в сумерки нигилизма. Ибсен поднял знамя борьбы с декадансом. А в России про декаданс прослышали едва десять лет спустя. Брюсов в девяносто пятом вякнул об Авроре новой культуры, идущей в Россию с Запада,- вопреки естественному движению солнца.

И Гедда,- ища выход из скуки жизни, презирая всех и вся вокруг,- несёт миру разрушение, оставляя после себя пустоту - тавтологичную собственной мёртвой утробе. Потому-то она убивает рыбок из аквариума, воспроизводит безжизненную мелодию на скрипке, топчет живые цветы, окружает жизнь свою чуждым прозрачным пластиком и полиэтиленом. А запакованные чемоданы, олицетворяющие новую, "полную" жизнь,- так и простояли весь спектакль запакованными. Правда, по-Чеховски сказано?

Она же, Гедда, сжигает рукопись своего бывшего возлюбленного, Эйлерта Левборга, светлой головы,- ныне ставшего конкурентом её мужу, Йоргену Тесману,- увы, не гению, всего достигающего через задницу, пардон, усидчивостью в работе.

А для Эйлерта рукопись книги - почти как ребёнок, именно так: осязаемым ребёнком их, с Геддой первой любви. То есть, она сожгла вместе с книгой и любовь их. И уж логично следующим ходом шахматной многоходовки она кладёт в руку Эйлерта револьвер, доставшийся по наследству от отца-генерала.

А, когда её причастность к самоубийству Эйлерта вскрывается, "персонифицированное зло" направляет руку смерти на самоё себя.

А витальную силу в пьесе олицетворяет Теа Эльстед: её волосы божественны, и "рюмочка" у неё - что надо.

Ибсен своей пьсой говорит, что жизнь дорогу пробьёт. И декаденство - временный "тренд" жизни. Два "разбитых корыта" - Йорген и Теа - очень естественно соединяются в новую пару, чтобы работать над "книгой" (по разрозненным черновикам Левборга),- хочется сказать: над "вечной книгой" жизни.

160

Людмила Разумовская написала пьесу "Дорогая Елена Сергеевна" в 1979 году. В 1981 году её осмелились поставить в Таллинне. На следующий год ее ставили по всей стране. И вдруг... На заседании секретариата ЦК КПСС 26 апреля 1983 года М.С.Горбачев (это тот самый, который потом рулил Перестройкой) разве что не стучал ботинком по трибуне: "Как могло получиться, что вопрос о необходимости снятия этой пьесы поставило не министерство культуры, а комитет государственной безопасности?" Случай, действительно, беспрецедентный. КГБ подставилось. Мягкой сапой надо, ласково - против шёрстки. Но здесь потребовалась моментальная реакция органов. А как иначе? Если то, что происходит в пьесе, при социалистическом реализме не могло быть написано, ибо: в жизни советского человека не могло такого произойти - по определению.