Выбрать главу

kombust-ar: (tr.) to burn (esp. in chemistery); -(ad)o: combustion, ignition: combination of a substance with oxygen, or the like usually generating heat and light. V. exp.: vid. brular. — EFIS

komedi-o: comedy; -isto: comedian. — DEFIRS

komedon-o*: (med.) comedo (pl. comedones); face-worm, blackhead.

komenc-ar: (tr., intr.) to begin, commence; -e, -ante: in the beginning, at first; -ala: initial, first; -o-litero: initial. — EFIS

komend-ar: (tr., com.) to order (goods, a dinner, etc.); -aj-o, -i: goods bespoken. — F

koment-ar: (tr.) to comment on (by speaking or by annotation); -o, -uro, -aro: comment, commentary. Ex. Komentar temo, Virgilius. La komentaro di Caesar. — DEFIRS

komerc-ar: (intr.) to trade, traffic, deal (pri ulo, kun ulu); -o: commerce, trade; -ala, -oza, -era: commercial, mercantile; -ajo: good(s), article of commerce, mechandise; -anta: trading; -anto, -ero, -isto: trader, business man, mechant; -ist-ach-ala: profiteering; -o engrosa: wholesale trade; -o endetala: retail trade. — DEFIRS

komet-o: (astron.) comet. — DEFIRS

komfort-o: comfort; -ala, -oza: comfortable; -igar: to make comfortable; (cf. konsolacar). — DEFIRS

komic-o: comitia. Def.: Specala nomo di popul-asemblo (pricipue antiqua Romana). — DeFIRS

komik-a: comic, ludicrous, funny, laughable (cf. rid-inda). — DEFIRS

komis-ar: (tr.) to commission: to charge, empower (ulu facar ulo), to appoint (ulu por ulo); -o: charge instruction, mandate; -anto: one who orders, employer, principal; -ato: person commissioned: commissioner, representative; (cf. prokuraco): -it-aro: commission: body of commissioners, board. Ex.: Komisar ula komision-firmo komprar o vendar acioni por su, por ulu. Komisar komisitaro studiar temo. Ca oficiro ne ja recevis sua komiso. Komisar milit-navo. Komisitaro pri la budgeto. Facar la komisi: (E. to carry out the instructions; (fig.) do the errands). — DEFIS

komisari-o: commissary (di polico, di provizuro): -eso: (function) commissaryship; -eyo: c. office. — DEFIRS

komision-o: (com.) commission: order by which a person buys or sells goods for another: -isto, -ero: c; merchant, c. agent; -gelto, -pago: commission-money: allowance for transacting business. — DEFIRS

komisur-o: (anat.) commissure, suture. — DEFIS

komitat-o: commitee, board; (cf. komis-it-aro). — DEFIRS

komiz-o: clerk; writer, copyist in an office or counting-house; salesman in a store or shop . — DFI

komocion-ar: (tr., med. psychol.) to affect strongly, unnerve, unstring, cause to shake; la violentoza pafado -is la trupi: the hot fire unnerved the troops; san-eso konocion-ita: shattered health. — DEFIS

komod-a: (of things) convenient, commodious: adapted to its use or purpose, suitable; affording convenience, conductive to comfort; utensilo -a: a convenient utensil; ca loko ne esas -a a ni: this place is not convenient for us; ca domo ne havas komodaji: this house has no conveniences. — DEFIS

komod-o: (furniture) commode, chest of drawers, bureau. — DEFIS

komodor-o: (nav.) commodore. — DEFIS

komon-o: commune (in France); parish, township (the political division); -estro: mayor; -estr-eso: mayorality; -domo: community-house, town-hall; -ano: an inhabitant, a member of the commune or parish. — DeFIRS

kompakt-a: compact; (cf. densa); maso-a: a c. mass. — DEFIRS

kompan-o, -ulo, -ino: companion, mate, one who keeps company with another person, one associated with another in an employement; -eso: companionship; joy-oza kompanulo: a good fellow, boon companion; voyajo- -o: fellow-traveller: fidela -o: faithful c.. — EFR

kompani-o: (indust., com, milit.) company. — DEFIRS

kompar-ar: (tr.) to compare (ulo, ad ulo); -ebla, -inda: comparable; (ad) -e: comparatively, in comparaison (ad, kun); -anta gramatiko: comparative grammar; -ar la originalo kun la tradukuro: to compare the original with the translation . — EFIS

komparativ-o: (gram.) comparative. — DEFIS

kompas-o: (a pair of) compass(es); -agar: to measure with c.; trasar per -o: to line out with c. — EFIRS

kompat-ar: (tr., intr.) to pity, have compassion, be compassionate, commiserate, have mercy on: (cf. simpatiar); -anta, -ema, -oza: compassionate; -inda: worthy of compassion, pitiable, miserable, piteous; sen- -a: merciless, pitiless; pro -o: for mercy's sake. — EFIS

kompendi-o: compendium. — DEFIRS

kompens-ar: (tr.) to compensate: to be equivalent to, to counterbalance, to make amends for, to make up for; (com.) to offset. — DEFIRS

kompetent-a: competent (pri), capable, having (legal) power. Ex.: Kompetenta autoritato. Vu ne esas kompententa facar to. Kemiisto kompetenta. — DEFIRS

kompil-ar: (tr.) to compile (a literary work). — DEFIRS

komplement-o: complement: that which it is necessary to add to make a thing complete; (trig.) the difference between an angle and 90°; (gram.) object, the added word to complete a predication; -a, -ala: complementary, completing, supplying a deficiency. — DEFIRS

komplet-a: complete; -igar: to c. (ulo, per); -ig-iva kazo: completive case, objective case. Ex.: Vestaro kompleta. Kompleta floro. Ruino kompleta. Komplet-igar sumo, laboro. — DEFIS

Kompletori-o*: (cath. lit.) complin(e), completory.

komplex-a: complex: not simple, consisting of many parts; complicated intricate. Ex.: Temo, ideo komplexa. Komplexa nombro, questiono. Ant.: simpla.— DEFIRS

komplexion-o: (med.) complexion: constitution, natural disposition of body; (cf. konstituciono); (N.B. not color of skin).

komplez-ar: (intr.) to please, gratify, humor; to be complaisant, obliging (ad ulu); -o, -em-eso: complaisance, disposition to oblige; readiness to serve; -ach-ema: obsequious; -ez: have the goodness, kindness; ne-komplez-anta: disobliging. Def. Konformigar su a la sentimenti, a la humoro di altru. Ex.: Esas elua studio komplezar ad sua spozulo. Montrar su komplezema ad ulu. Me facis to nur por ke me komplezez il. Mis-uzar la komplezemeso di ulu. V. exp. vid. voluntar. — eFIS