komplic-a: (jur.) party (to), privy (to); accessory (to); -(ul)o: accomplice (in a crime, in an ill-design); -eso: complicity. V. exp.: Indikas la neegaleso (etikal e legala) la precipua kulpanto e di lua komplico o complici.III-264 — DEFIS
komplik-ar: (tr.) to complicate: render complex, make intricate; ca afero komplik-at-eskas: this affair is getting complicated. — DEFIS
kompliment-ar: (tr.) to compliment: to address with expressions of civility: (cf. gratular). Ex.: La generalo komplimentis la soldato pri lua kurajo. Il sendis la donacajo kun sua komplimenti. — DEFIRS
komplot-ar: (tr.) to complot: to plot (ulo, kontre ulu). V. exp.: Komploto esas plu generala; konspiro esas komploto politikala, kontre la stato o statestri, por revoluciono o por atento; II-646. — DeFRS
kompost-ar: (tr.) to set up in type; -isto: (print.) compositor; -ilo: composing - stick; -eroro: printer's error, wrong letter; -mashino: composing machine. — EFIS
kompot-o: compote: stewed fruit; -uyo: comport, dish for compote. — DeFS
kompoz-ar: (tr.) to compose: to compound; to form (by uniting two or more things; N.B. not to set up in type; cf. kompostar); to constitute; to invent and set in order; to fashion, adjust; -uro, -ajo: component, compound, ingredient; -isto, -ero: composer (as of music); -ita: composite, composed (da); -ito: compound; -achar: to scribble; Ex.: Omna parti qui kompozas ca mashino. La vorti esas kompozata da literi. Kompozar libro, diskurso, opero. Kompozita vizajo. — DEFIS
kompr-ar: (tr.) to buy, purchase. — IS
kompren-ar: (tr.) to comprehend: to understand, apprehend by the senses; (cf. intelektar, konceptar, konocar, savar; kontenar, inkluzar); -ebla, -iva: comprehensible, intelligible, conceivable; -ende: of course; mis- -ar: to misunderstand. — EFIS
kompres-ar: (tr.) to compress: press or squeeze together. — DEFIRS
kompromis-ar: (tr.) to compromise: to imperil or injure (the reputation, credit, etc. of a person); -anta, -iva: compromising. — DEFIRS
kompuncion-o*: compunction: reproach of conscience; contrition, remorse. — EFIS
kompund-a* (mashino): compound (-engine).
komt-(ul)o: (on continent) count; (England) earl. — EFIS
komun-a: common: pertaining to, connected with, or participated in by two or more persons or things; joint, general; -eso: community (of goods, of interests, etc.); -igar: to communize; -ismo: communism; -isto: communist; -a raciono: common sense; -a eskalero: a c. staircase; interesti -a: co-interests; -a uzo: c. use; -a nomo: a common name; (gram.) a common noun; -igar la havaji di richi: to communize the property of the rich. — DEFIRS
komuni-ar: (intr., rel.) to communicate: to receive the sacrament; -igar: to administer the sacrament to (ulu). — DEFIS
komunik-ar: (intr.) to communicate; have communication (by intercourse), be connected by passage; (tr.) to communicate; impart, transmit, acquaint with; -o, -ajo: communication; -igar: to put (uli) into communication; to make a connection between (buildings, etc.); -ema: (tendency) communicative; -o-pordo: communicating door; inter- -ar: to be in mutual communication. Ex.: Komunikar kun altra personi. Ca pordo komunikas a koridoro. La magneto-petro komunikigas sua qualeso a la fero. Li komunikigas sua projeto a me. — DEFIS
komunion-o: communion: religious fellowship; a denomination. Def.: Uniono en komuna kredo (religiala); III-605. Ex.: La protestanta komunioni. — EFIS
komut-ar: (tr., elec., math.) to commute, commutate (a current); -ilo: commutator. — DEFIS
kon-o: (geom., bot., and fig.) cone; -a, -ala, -atra: conical; -o-trunko: frustum of a c., truncated c.; lum- -o: (opt.) cone of rays. — DEFIRS
koncentr-ar: (tr.) to concentrate: to draw or converge to or toward a common center (troops, rays of light, the mind, the affections, etc.); (chem.) to concentrate: free from extraneous matter; (cf. pludens-igar). — DEFIRS
koncept-ar: (tr. physiol. and psychol.) to conceive (a child, an idea); (cf. gravid-eskar); -(ad)o, -uro: comceiving, conception, concept; -ebla: conceivable. — DEFIRS
koncerna-ar: (tr.) to concern: relate or belong to (ulu, ulo); -o: concern: affair: -ant-a, -e: concerning, relating to, regarding, (jur.) appertaining to (cf. aparten-ante); me parolas pri to quo -as vu: I am speaking about that which concerns you; to ne -as vu: that is not your business. — EFIS
koncert-ar: (intr., mus.) to give a concert; -o: concert; -o-peco: concerto. — DEFIRS
konces-ar: (tr.) to concede (a point in argument). Def.: Grantar ulo por obtenar konkordo; III-168. — DEFIRS
koncesion-ar: (tr., intr.) to grant a (public) concession to, to enter into (public) contract (with); -ario: grantee; -o perpetua: concession in perpetuity. V. exp.: Koncesiono esas specala kontrato por l'exekuto di publika labori. Ol esas karakterizita per ke l'entraprezisto esas pagata ne da la koncesionanto (stato, urbo, e.c.) ma da l'uzanti dum tempo determinita. Exemple: ula urbo deziras posedar elektrala fili por la lumizado di la stradi e di la privata domi. Ol povas procedar per koncesiono, t.e. l'entraprezisto konstruktros la reto, e recevos su pago, de l'aboni dum X yari e pos tempo donos l'instaluro a la koncesioninto. Simila afero eventas pri fervoyi, pri ponti, pri distributi di gaso, aquo, e.c.; IV—168. — DEFIS