konci-ar: (tr.) to be conscious of (ulo); -o: consciousness: the knowlegde or perception of what passes in one's own mind. — EFIS
koncienc-o: conscience; -oze: conscientiously. — EFIS
koncil-o: council (of the church); (cf. konsilo). — DEFIRS
koncili-ar: (tr.) to concilliate: bring to a state of friendship, gain, win by moral influence; to reconcile: make consistent or suitable; (cf. ri-konciliar); -ebla: reconcilable, consistent, accommodable, compatible; -ema: conciliatory, accommodating, compliant, easy to get along, tractable; la multeso di nia reciproka intersiti devas konciliar ni: the great number of mutual interests should overcome any feeling of hostility; elua dolca manieri konciliis la favoro di elua nova familio: her gentle manners gained the affection of her new family; ne esas facila konciliar la historio profana e la historio sakra: it is not easy to reconcile (make consistent) profane history with sacred history. — DEFIRS
konciz-a: concise, succinct (style, etc.). — DEFIS
kondanm-ar: (tr.) to condemn: to sentence, doom; to censure; to judge to be unfit for service. Ex.: Kondamnar ulu a morto. Kondamnar libro. Il kondamnis ca entraprezaji: (E. he has condemned (censured) these undertakings). Kondamnar navo, furnisaji. Ant. : absolvar. — EFIS
kondens-ar: (tr., phys.) to condense; -ilo: condenser. Ex.: Koldeso kondensas la aquo-vaporo. Ant.: vapor-igar. — DEFIS
kondensator-o*: (elec.) condenser. — DEFIRS
kondicion-ar: (tr.) to stipulate, make conditions about; (cf. stipular); -o: condition, stipulation, limitation, restriction; -ala, -ita: conditioned: subject to conditions; -izar: to place conditions, restrictions on; -alo: (gram.) conditional, -e ke: on condition that, provinding that; sen- -a, ne- -ala: unconditioned. — EFIS
kondil-o*: (anat.) the head of humerus (upper arm).
kondiment-o: condiment; -izar: to season, flavor; (fig.) to give a relish to; (cf. saporar). V. exp.: Kondimento havas senco tre generala, plu larja kam spici, pikli, e.c. Omno quo servas por kondimentizar; III-264 — DEFIS
kondol-ar: (tr.) to condole with (ulu): to express or feel sympathetic sorrow; -o-letro: letter of c.. — DEFS
kondomini-o: condominium: joint dominion or sovereignty; (Rom. law) joint ownership; -ar: to have c. Def.: Kunposedar e komune dominacar.
kondor-o: (orni.) condor (Sarcorhamphus gryphus).— DEFIRS
kondukt-ar: (tr., phys.) to conduct, transmit, convey (by tubes, wires, etc.) gas, electricity, heat, etc.; -ivo, -ilo: conductor, conduit, transmitter; -iv-eso: conductibility; gas -ilo: gas-conduit, tube. — eFIRS
konduktor-o: (on trains, trams, omnibuses, etc.) (Europe) guard; (U.S.) conductor. — DEFRS
kondut-ar: (intr.) to conduct onself, behave, demean oneself; ca muliero sempre kondutas bone: this women always conducts herself well. — EFIS
konekt-ar: (tr.) to connect (ulo kun ulo). Def.: Juntar du organi qui servas por transmiso di energio, sive elektrala, sive mekanikal (la energio esas una); III-417. — DEFIRS
konestabl-o: constable: a former title of commander-in-chief of French armies. — DeFIS
konfection-ar: (tr.) to make, manufacture clothing (for); -uro: clothing (ready made). — DF
konfekt-o: confection, sugar-plum. Def.: Diversa-speca sukraji generale mola; V-722. — DEIS
konfer-ar: (intr.) to confer: discourse with any one on some subject; (cf. grantar). — DEFIRS
konferv-o: (bot.) conferva: any of the threadlike green algae that form in scum in ponds and ditches. — DEFISL
konfes-ar: (tr.) to confess, own up, avow (ulo); -igar: to receive the confesion of (ulu); -o: confession; -anto: one who c.; -ig-anto, -ero, -ario: (father) confessor; -eyo: confessional (cabinet): irar por -ar: to go to confession; arachar -o: to extort a confession. Ex.: On konfesas kulpo od irga fakto celita, sekreta e desfavoroza. — EFIS
konfesion-o: (theol.) confession: a formulary of articles of a religious creed, profession of faith; creed; -o di Augsburg: Augsburg Confession. — DEFIS
«konfetti»: confetti. — DEFIRS
konfid-ar: (tr.) to confide: instrust, commit, to the care of; (cf. fidar, konfidencar). Def.: Livrar ula kozo (su, ulu, ulo) a la sorgo, a la fideleso, a la habileso o la kapableso di ulu, di ulo. Ex.: Me konfidas a vu la maxim kara e maxim precosa kozi quin me posedas. — EFIS
konfidenc-ar: (tr.) to tell in confidence (ulo, ad ulu); -o: disclosure; -ajo: that which is confided: the information; -a, -ala: confidential; -e: in c. — DEFIRS
konfirm-ar: (tr.) to confirm: assure by added proof, corroborate, verify; add firmness to, to strenghten; (jur.) to ratify, sanction; (rel.) to receive into the church by confirmation; l'experienco -as ke . .: esperience corroborates that; recenta informi -as me en mea opiniono: recent information confirms my opinion; la korto -is la verdikto: the court has confirmed the sentence; la sakramento di -o: the sacrament of confirmation; -anta, -iva evidentajo: confirmatory, corroborative evidence . — DEFIRS
konfisk-ar: (tr.) to confiscate (ulo, de ulu). — DEFIRS
konfit-ar: (tr.) to preserve (fruits, in sugar); -ajo: jam, preserve, conserve. — DFIS
konflikt-ar: (intr.) to (be in) conflict (kun). Ex.: Nia interesti konfliktas. Konflikto di armei. — DEFIRS
konform-a: conformable: that conforms, like, similar; -e: in conformity; -igar: to (make) conform (ulo, su, ad ulo). Ex.: Kopiuro konforma a la originalo. Vua interesti konform-esas a nii. Konformeso a la volo di altru. Konform-igar su a la manieri di vua tempo. — DEFIS
konfront-ar: (tr.) to confront. Ex.: Konfrontar la testo ad akuzato. — DEFIS
konfund-ar: (tr.) to confound: to make a muddle of serveral things in not distinguishing them properly (with kun); to confuse the indentity of something with something else (with ad). V. exp.: Kunfundar kun ..., kunfundar ad ..: Se ek plura kozi on facas pelmelo per mala o nesuficanta dsitingo mentala, qua mixas iti kun ici, lore la prepoziciono uzenda esas kun. Ex. : «Nun il konfundas omno en sua odio, la kulpozi kun l'inoncenti, la boni kun la mali». Se la spirito transportas erore la qualesi od individueso di ulu od ulo ad altra, lore la prepoziciono uzenda esas ad. Ex.: «Vu konfundis manekino ad homo. - Ne konfundez lampiro a lanterno». En l'unesma kazo (kun) la konfundo esas reciproka; en la duesma, ol ne esas reciproka; VI-513-4; also Talmey's Test Book, p.90) Ant.: dicernar. — DEFIS