Выбрать главу

muev-o: (orni.) gull, sea-gull (genus: Larus). — DF

muf-o: muff (for hands); (tech.) casing, box. — DER

mufl-o: (chem.) muffle. Def.: Speco di vazo (ek argilo) en qua on pozas objekti submisenda nedirete a l’efiko di la fairo; III-530. — DEFIS

muflon-o: (zool.) mouflon; species of wild sheep (Ovis Musimon). — DEFIS

«mufti»: mufti: Mohammedan official.

muj-ar: (intr.) to bellow, roar (winds, waves, thunder, cannon); (cf. bramar). — FIS

muk-o: mucus; -ozo: mucus membrane (cf. pituito, mucilajo). Def.: Humoro normale sekretaca da la membrani dicata mukozi; IV-585. — EFIS

mul-o, -ino, -ulo: mule; -(dukt)isto: muleteer. — EFIRS

mulat-o, -ulo, -ino: mulatto; (cf. mestico, hibrido). Def.: Genetito da blankulo e negrino (o negro e blankino); V-33. — DEFIRS

muld-ar: (tr.) to form a mold (mould) of, as in sand, in which to make a casting; (fig.) -ar su: to mold, model oneself. V. exp.: En giserio, on unesme muldas: to esas ago donar justa formo ad la sablo o l’argilo en qua on varsos la fuzita metalo. Po la muldo on uzas la muld-ilo ek ligno, fero, e.c. Duesme on gisas la fuzita metalo en la mulduro; III-82. — EFIS

mult-a: (of number) many, numerous; (of quantity) much; -o: a lot, a large quantity; -i: many (in number); -a homuli: many men; -a vino: much wine; -eso, -opl-eso: multiplicity; -opl-a, -o: manifold, multiple; (plu-) -igar: to multiply: make more numerous (for math. sense, cf. multiplikar); -igo: multiplication; -eskar: to become more numerous; -a-tempe: many a time; -a-forma: multiform; -a-flora: multiflorous: many-flowered; -e plu bone: much better, a great deal better; -a-sorta, speca: many kinds of, many species of; -a-kolora: multi-colo(u)red, many colored; plu o min multe: more or less. Ant. Poka. — EFIR

multiform-a*: (math.) multiform. — DEFIS

multiplik-ar: (tr., arith.) to multiply; -endo: multiplicand. — DEFIS

multipol-a*: (math.) multipolar.

mulur-o: (arch.) moulding; (cf. kornico). — FS

mumi-o: mummy; -igar: to mummify. — DEFIRS

mung-ar (su): to blow one’s nose, to wipe one’s nose. — L

municion-o, -i: ammunition, munition (of war); -furgono: caisson. — DEFIRS

mulier-o: woman (adult); (cf. viro, homino). — DeFL

municip-o: municipality; -estro: mayor (of a city); (cf. urb-estro). — DEFIRS

munt-ar: (tr., tech.) to put together, assemble, set up, mount (a machine, a gem). V. exp.: On asemblas planki o peci, on ne muntas li. On muntas mashino o karpenturo, asemblante lua peci; IV-598. — DEFIRS

mur-o: wall; -ego: thick or large wall (as of a city, a fort); -ala: mural; -izar, -klozar: to wall up, immure; -armoro: cupboard (in a wall); -papero: wallpaper. — eFIS

muren-o: (ich.) muraena, moray (Muraena helena). — eFIS

murmur-ar: (intr.) to murmur: make a low, continued noise; (of water) to purl; (of wind) to breathe, whisper, rustle; (of bees) to hum; -(ach)ar: (tr.) to mumble, mutter: utter indistinctly; (N.B. for sense of «to whisper» cf. susurar). — DEFIS

mus-o: mouse; -ea, -griza: m. colo(u)red, m. gray (grey) (colored); -truo: m. hole; -eyo: m. nest; -kapt-ilo: m. trap. — DERL

musaren-o: (zool.) shrew-mouse (genus: Sorex). — FI

mush-o: (ent.) fly; -eto: small fly, midge; -kapt-ilo: f. catcher; para- -o: f. screen; -snaper-o*: (orni.) flycatcher (Muscicapa). — FIRS

musk-o: (bot.) moss; -oza: mossy, moss-grown. — FI

muskad-o: nutmeg; -iero: nutmeg tree (Myristica fragrans). — DFIRS

muskat-o: muscat grape; -vino: muscatel (wine). — DEFIRS

musket-o: matchlock (musket); -iero: musketeer, mousquetaire. — DEFIRS

musketon-o: musketoon: an ancient musket.

muskul-o: (anat.) muscle; -ala: muscular (system, etc.); -oza: muscular: brawny; -aro: musculature; -eso: muscularity. — DEFIRS

musl-o: common (or, edible) mussel (Mytilus edulis): (cf. molusko). — DEF

muslin-o: (fabric) muslin. — DEFIRS

muson-o: monsoon. Def.: Vento qua suflas de esto a westo dum duimo di l’yaro, ed inverse dum l’altra duimo; II-643. DeFIRS

must-ar: (intr.) must, to have to, to be under the nesessity of, be obliged; (past tense) had to; me mustas ridar, vidante ta spektaklo: I had to laugh, seeing that spectacle (i.e., I could not do otherwise). V. exp.: Mustar expresas neceseso absoluta (sen-kondiciona) e nerezistebla; VI-487; kp. darfar, oportar. Ex.: Sur ta glitiganta planko-sulo, me mustis falar. Quante richa il mustas esar. Me mustas facar equivalas: esas necesa ke me facez. Quon on mustas facar por enirar en la cielo? Il ne povas venar kun me, il mustas laborar. — DE

mustard-o: (condiment) mustard; -uyo: mustard pot. — DEFIRS

mut-a, -(ul)o: dumb, mute: destitute of the power of speech (cf. tac-anta); -ega, stone-muta: stone dumb. — EFIS

mutac-o: (biol.) mutation. — DEFIS

mutil-ar: (tr.) to mutilate, maim. Ex.: Mutilar membro di la korpo. (fig.) Mutilar la verseso, la poemo. — EFIS

muton-o: a sheep; -i: sheep; (fig.) small, compact masses of white fleecy clouds (which move across the sky like a flock of sheep); -ino: ewe; -ulo: ram; -karno: mutton; -atra: sheep-like; woolly, fleecy; -eyo, -stablo: sheep-fold; -felo: sheepskin; -shultro: shoulder of mutton; pastoro di -i: shepherd. — EFI

mutual-a: mutual. Ex.: Societo di mutual sokurso (E. benefit society). Mutuala asekurerio. V. exp.: Mutuala, reciproka: Mutuala aplikesas nur a la sociala institucuri di «reciproka» helpo, sokurso, e.c.; IV-162. — DEFIS