obliter-ar: (tr.) to obliterate, blot out (little by little or in a manner to leave traces). V. exp.: Nek efacar, nek nuligar, ma nuligar per signo, qua igas ulo neuzebla (ex. postal marko); IV-394. Ex.: La censuristo obliteris la enskriburo. — DEFIS
oblivi-ar: (tr.) to forget (cf. neglijar, omisar); -igar: to cause (ulu) to forget, to cause (ulo) to be forgotten (da ulu); -o: forgetting; -eso: forgetfulness, oblivion; su- -o: self-forgetfulness; -ema: forgetful, oblivious, unmindful; -o-karcero: oubliette: castle dungeon. — EFIS
oblong-a: oblong. Def.: Qua esas plu longa kam larja. — DEFS
obol-o: (Gr. coin) obol(us); any of several small European coins; mite, groat, farthing; a very small sum; -o di vidvino: widow’s mite. — DEFIS
obsed-ar: (tr.) to beset: to haunt, importune; to obsess, to worry; to possess (by fixed ideas); (cf. persekutar, tedar); la kortani obsedas la princo: the courtiers beset the prince; la mento ofte obsedesas da sua propra erori: the mind is often beset with its own errors; ca viro obsedas me: that man worries me, or, importunes me. V. exp.: Obsedar esas, etimologie, «siejar» persono, t.e. frequentar lu tedante por solicitar lu pri ula kozo, o por vidar lu nediskrete; figurale, to dicesas pri la pensi, imaji, pasioni qui okupas konstante la mento, e quin on ne povas repulsar (la remorso obsedas la kriminanto; teroriganta sonji obsedas lu); III-35. — eFIS
observ-ar: (tr.) to observe: look at, watch (with attention and study); (cf. obediar, remarker); -o: observation (of an object); -anta, -ema: observing, observant; -anto, -ero, -isto: lookout, observer; -eyo, -posteno: place of observation, lookout post; -ebla: observable. Ex.: Observar naturo, la irado di la astri, la mori di la diferenta nacioni. Astronomiala observado. Mento observema. — DEFIRS
observatori-o: (astron., meteorol.) observatory. — DEFIS
obsidian-o: (min.) obsidian: volcanic glass. — DEFIRS
obskur-a: (lit. and fig.) obscure: without sufficient light to enable one to see objects, gloomy, dim, somber (sombre); not easily understood; little known; (of colo(u)rs) dark; -igar: to obscure, dim, darken; nokto -a: a dark night; stilo -a: an unclear style; vivar -a vivo: to live an obscure life; -eso di lingui: obscurity of language; la nubi obskur-igas la jorno: the clouds intercept the daylight; longa frazi obskurigas la senco: long sentences obscure the meaning. Ant.: klara. — DEFIS
obskurant-ismo: obscurantism; -isto: obscurantist: one who opposes enlightenment. — DEFIRS
obsolet-a: obsolete (words, customs, etc.); -eskar: to become obsolete; -eso: obsoleteness, desuetude, disuse. Def.: Exter la uzado, la kustumo. — DEFIS
obstakl-o: (lit. and fig.) obstacle, hindrance, obstruction, impediment, bar, clog: that which opposes; -o-kuro: obstacle-race; (kaval-) kuro kun -i: steeple-chase. — EFIS
obstin-ar: (intr.) to be obstinate (en, pri) to persist, be firmly bent (on); -(ad)o: obstinacy, perinacity, stubborness (cf. persistem-eso); -anta, -era, -ema: obstinate, self-willed, opiniated, headstrong, stubborn; -emo: an obstinate person; il obstinas en taco: he keeps obstinately silent; esar obstin-anta pri projeto nerealigebla: to persist in an impractical project. V. exp.: vid. insistar. — EFIS
obstrukt-ar: (tr.) to obstruct, block up, choke up; be in the way of; -iva: obstructive. Ex.: Obstruktar voyo, tubo. V. exp.: inkombrar. — DEFIRS
obten-ar: (tr.) to obtain, procure, get (ulo, de ulu). Ex.: Obtenar favoro de ulu. V. exp.: vid. recevar. — EFIS
obtur-ar: (tr., tech.) to obturate: to stop or close, as an opening. — EFIS
obtuz-a: obtuse: blunt, dull, (of edges, angles); (geom.) larger than a right angle; (fig.) dull (in sensibility, mentality); -igar: to blunt, dull (cf. sen-pint-igar); -angula: obtuse angular. Ex.: Hakilo obtuza. Il esas homo mente obtuza. Ant.: akuta. — EFIS
obus-o: (artil.) shell; -kanono: howitzer (cf. bombard-ilo). — FI
ocean-o: acean; (fig.) sea, flood, great quantity (cf. maro); -ido: (myth.) Oceanide, sea-nymph. — DEFIRS
ocelot-o: (zool.) ocelot (Felis pardalis). — DEFIRS
oci-ar: (intr.) to be idle, be unoccupied; -o: (temporary) idleness, unoccupation; -ado: (pemanent, habitual) idleness, leisure; -oza: unoccupied; -oz-ega, -ema: lazy, slothful, indolent; -anto, -ero: idler, person of leisure; -emo: loafer, sluggard. Def.: Esar en stando di senlaboreso. Ociemeso esas la tendenco a ne laborar, a facar nulo; ocioza signifikas la fakto, ne tendenco; IV-287. V. exp.: On povas laborar dum sua liber-tempi, ma ne dum periodo di ocio (cf. chomar, flanar). — FIS
ocid-ar: (tr.) to slay, murder: kill with violence; -ar su: to commit suicide; hom- -o: homicide; (cf. rej-ocido, infant-ocido, su-ocido); Def.: Mort-igar violente (intence o ne, krimine o ne); III-697. V. exp.: On ocidas anke bestii, ne nur en bucheyo (ube on buchas li), ma en chaso ed en mult altra okazioni. Ni havas asasinar por la ocido esence krimina; mort-igar havas logikale la senco: igar mortar. ex.: ta yuno mortigis sua gepatri pro chagreno; ta acidento mortigis plura personi pro pavoro; III-697; on masakras plura personi kruele o senbezone; III-698.
ocident-o: (literary term) occident (cf. westo). — DEFIS
ocil-ar: (intr.) to oscillate: swing back and forwards (cf. vibrar, fluktuar); -ilo: swing (cf. baskul-ilo). — DEFIS
ocipit-o: (anat.) occiput: back part of head or skull; -ala: occipital; -ala osto, -alo: occipital bone. — EFIS
ocit-ar: (intr., of persons) to yawn (cf. bear). — L
od: see o(d).
od-o: ode. — DEFIRS