simbolik-o*: symbolics, symbolism.
simetr-a: symmetricaclass="underline" which corresponds in proportion, position; -eso: symmetry; -es-oza: symmetricaclass="underline" full of symmetry; -igar: to symmetrize: reduce to symmetry; ne- -eso: asymmetry. Ex.: Simetra aranjo di vazi. Simetreso di diskurso. Simetra arkitekturo. — DEFIRS
simfiz-o*: (anat., zool.) symphysis. — DEFIRS
simfoni-o: symphony. — DEFIRS
simi-o: (general term) simian: ape, monkey, baboon, etc.; -al-ajo: an ape-like trick. — EFI
simil-a: similar, like; (plural) alike (ad); -(ul)o: a like person; a fellow creature; -eso: similarity, similitude; -ajo: (objective) a s. thing, a similarity; -igar: to render s., to assimilate (cf. asimilar); -esar: to be s., be alike, resemble; -e: in like manner; ne- -a: unlike, dissimilar; sen- -a: matchless (cf. sen- -egala). Ex.: Vizaji, kozi, anguli simila. Ebriemeso similigas la homo a la bruto. — EFIS
simoni-ar: (intr.) to practice simony; -o: simony. Def.: Simonio: komerco kontre-etika di la sakra kozi: III-332. — DEFIS
simpati-ar: (tr., moral and physical) to sympathize with, have sympathy for (ulu); (phys.) be in sympathy with; -ala: sympathetic: relating to s.; -oza: sympathetic: full of s., congenial; -inda: which inspires sympathy; inter- -ar: to mutually sympathize; Ex.: Simpatiala vibri, soni. Simpatioza sentimento, amiko. Simpatiinda povrulo. Merkurio simpatias la oro. Me simpatias vu pro vua desfortuno. Ant.: antipatiar. — DEFIRS
simpatik-ar*: (phisiol.) sympathetic (nerve).
simpl-a: simple: not complex or complicated; easy; (of dress) plain, common; -eso: simplicity; plainness; -e: simply, with simplicity; (plu-) -igar: to simplify; -eskar: to become simplified; -a soldato: common soldier, private; Ex.: L’oro, l’arjento, la fero esas simpla korpi. Mekanismo, metodo nekomplikita esas simpla. Simpla stilo, gusti. Simpleso di mori, di vestaro. Vestizar simple. Plu-simpl-igar problemo. Ant.: komplexa, kom-poz-ita, komplik-ita. — EFIS
simptom-o: (med. and fig.) symptom: -a, -atra: symptomatic. Ex.: Simptomo di anemio. (fig.) Simptomo di revolto. — DEFIRS
simul-ar: (tr.) to simulate (cf. fingar, imitar); -achar: to ape; -ita paco: fictitious peace. Def.: Aparigar kom reala ulo quo ne esas tala. Ex.: Simular kombato, maladeso. — DEFIS
simultan-a: common, co-existing, co-equal, simultaneous. V. exp.: Qua valoras egale e kune, solidare, ex.: equacioni simultana. Konseque simultana ne esas sinonimo di samtempe. Dec. 1212, VII-66
sin-o: intimate place, internal part, close or secret receptacle: (fig. senses of) bosom, heart (midst), womb. Ex.: En la sino dil eklezio. En la sino di la tero. La sino di Deo. En la sino di sua familio. — FIS
sinagog-o: synagogue. — DEFIRS
sinap-o: (bot.) mustard (-plant) (genus: Sinapis). — FIL
sinapism-o: sinapism: mustard-plaster, -poultice. — DeFIS
sinartros-o*: (anat.) synarthrosis.
sincer-a: sincere, frank, honest; -eso: sincerity; ne- -a: insincere. Ex.: Homo, amikeso, regreti, laudo sincera. Sincereso esas valoroza qualeso. Ant.: hipokrita. — EFIS
sindik-o: syndic: a municipal officer; manager, business agent (of corporation, company); administrative assignee (of an insolvent’s estate). — DeFIRS
sindikat-o: (industrial, finan.) syndicate; -ismo: syndicalism; -isto: (partisan) syndicalist; -ano: member of a s.; -igar, -ifar: to s. Def.: Grupo formacita por la defenso di sua ekonomikala interesti komuna. — DEFIRS
sinekdok-o: (rhet.) synecdoche.
sinektik-a*: synectic.
sinekur-o: sinecure. Def.: Ofico sen responsiveso o devi. — DEFIS
singl-a: each (= every single individual); -u: each one, every single one; -e: singly; -a karti: single cards; li venis single: they came singly (one by one); dek centimi po singla: a penny apiece. Ex.: A singla dio lua tasko. Singla spozulo havas spozino. Ica libro kustas single kin franki. Singla soldato havas fusilo, od, singla soldati havas fusilo (o mem fusili) signifikas: un fusilo ad un soldato. V. exp.: Omna, singla: Omna havas senco kolektiva; singla havas senco distributiva. Ex.: Omnu parolis, singlu en sua linguo (E. everyone spoke, each in his own language). Omna testo juris dicar la verajo, e singlu naracis la evento diverse (E. every witness swore to tell the truth, and each one related the event differently); Generale, singla (quale L. singulus) signifikas: un po un, unope (pro to ta pronomo dicesas «distributiva»; kp. II-665. Note: «Omna singla» is a pleonasm, singla being sufficient to translate «every single». The E. «single» in the sense of alone, is to be translated by sola, izolita, unika, separita. Both omna and singla may be used with the singular and the plural with the same sense. «Every soldier is brave» may be trnaslated: Omna soldato esas brava. Omna soldati esas brava. Singla soldati esas brava. — E
singlut-ar: (intr.) to sob. — FI
singular-a: singular: pertaining to one (cf. stranja); -o: (gram.) s. number; -eso: (quality), -ajo: (something pertaining to one) singularity, peculiarity. Ex.: Verbo en la singulara nombro (od, en la singularo). Singulara propoziciono, ideo, kazo. Singulareso di opiniono. Singularajo en la manieri di ulu. — DEFIS
sinior-(ul)o: lord, highness, seignior, sire (of rulers); sir (of lords); (cf. sioro); -ino: noble lady, Lady; -eso: seigniory, lordship; -ala: seignioral, lordly; Nia Sinioro: (rel.) our lord; mea -o: your lordship; -o rej-ido: his royal highness; -o episkopo: his eminence, the bishop; -o prezidanto: his excellency, the president. — DeFIS
sinistr-a: left; (nav.) port; -a latero: left side; -uz-ero: left-handed person; turnez (ad) sinistre: turn to the left. Ant.: dextra. — IL
sink-ar: (tr., intr.) to sink (ulo, en ulo, su); to settle, subside; Ex.: Sinkar palisegaro en la tero. La fero sinkas en l’aquo. V.exp.: kp. Dronar. DE