Выбрать главу

supres-ar: (tr.) to suppress, do away with; -o: (act) suppression; -ajo: what is suppressed. Def.: Impedar existar o (jurnali, e.c.) aparar. Ex.: Supresar sedicio, libro, imposto. Supreso di pruvo di krimino. V. exp.: vid. abolisar. — EFIS

sur: (prep.) on, upon: above and in contact with the upper part of something; resting on the top of (cf. super, an); (arith.) divided by; -a: upper (cf. supera); ad-sur: onto (with motion); sur la tablo: on the table; navo sur la maro: ship on the sea; sur la rivero, la strado: on the river (itself) on the street (itself; N.B. not on the bank of the river or the side of the street, an); saltar ad sur la lito: to jump onto the bed; sura etajo: the floor (just) above; non sur tri facas tri: 9:3 = 3. Def.: Plu alta kam ula objekto e kontaktanta; III-228. V. exp.: vid. alta. Ant.: sub. — FIS

sur-o: calf (of the leg). — L

surd-a: deaf; -(ul)o: a d. person; -eso: deafness; -igar: to deafen (ulu); (fig.) stun (with noise); -eskar: to become d.; -a-mut-a, -(ul)o: deaf and dumb (person); simular surdo: to make-believe to be d., to turn a d. ear to; -ega, stone surda: stone-deaf, deaf as a post. — eFIS

sur-dento: tooth grown over another, projecting tooth.

surfac-o: surface, outside; (fig.) appearance; (cf. areo); -ala: superficiaclass="underline" relating to the s.; (fig.) specious (plan, judgement, reasoning; cf. ne-profunda, ne-serioza); -ale judikar: to judge superficially, by appearance; suface flotacar: to float upon the s. Def.: La suprajo, la exterajo di ula korpo. Ex.: La surfaco di la tero. Vunduro surfacala. — EFIS

surjet-o*: (of seams) whip-stitch, over-cast(ing). — FI

sur-kalz-o: over-stocking, -hose.

sur-kresk-ajo: outgrowth, excrescence, proturberance.

surkrut-o: sauerkraut. Def.: Kaulo fermentacinta; II-711.

sur-manik-o: over-sleeve.

surmen-ar: (tr.) to overdrive, drive beyond one’s strength, overtax, overstrain (super-charjar, fatigar). Ex.: Surmenar kavalo. Surmenar sua forteso per laborado, sua mento per studiado. — F

surmulet-o: (ich.) surmullet, red mullet (Mullus Surmuletus). — DEF

sur-nom-o: surname, family name; -acho: nickname, sobriquet; -izar: to surname. Ex.: Il surnomizis Simon kom Peter, t.e. kom Simon Peter.

surogat-o: (of things) substitute: that which is put in place of another thing; (med.) succedaneum; -a: substitute. V. exp.: vid. substituto. — DeIR

surplis-o: (priest’s) surplice. — EFS

sur-poz-ar: (tr.) to put (ulo) on (ulo).

supriz-ar: (tr.) to surprise, take by s., take unawares, to come or fall upon suddenly and unexpectedly, overtake suddenly; (cf. astonar, kaptacar); -o, -eso: (act, state) surprisal, surprise; unawareness; -e: by s.; -anta: surprising. Ex.: Surprizar furtero, la enemiko. Mi-voye la pluvo surprizis ni. Li timas surpriz-atako da la enemiko. Donar surpriz-buxo a la puero. — EFIS

sur-ren-a: (anat.) suprarenal.

sur-shu-o: overshoe.

sur-skrib-o, -uro: superscription, inscription.

surtut-o: (long) overcoat, greatcoat, surtout. — eFIS

survey-ar: to keep an eye on, superintend, look after, watch over, inspect; -(ad)o: supervision, superintendence, oversight, surveillance; -anta, -ema: superintending, watchful, vigilant; -anto, -ero, -isto: inspector, overseer, superintendent. Def.: Sorgar afero, tasko, ulo, kun partikulareso e autoritato. Ex.: Generalo devas surveyar omno. Surveyar la afero e la laboristi en fabrikerio. Surveyar la konduto di ulu. Surveyo di lernanti o karcerani. — eFI

suskript-ar: (tr., intr.) to subscribe: contribute a definite sum to an undertaking; (cf. signatar, subskribar); -o: subscription: act of contributing (N.B. not to a newspaper, cf. abono); the consent in writing; -ajo: subscription: amount contributed. Ex.: Me suskriptas cent franki kom yarala kontributo ad ca entraprezo. Me abonas ta revuo ed anke suskriptas pekunio por la mantenokaso. — DEFIS

suspekt-ar: (tr.) to suspect: hold in suspicion, to distrust; doubt the hono(u)r, fidelity or sincerity of; to imagine guilty; (cf. des-fidar, konjektar); -o: suspicion; -eskar: to grow suspicious; igar ulu suspekt-inda, suspekt-igar ulu: to cause (ulu) to be suspected, to cast suspicion on (ulu); -ema: (tendency) suspicious, mistrustful; -ebla, -inda: suspicious; -indo: a suspect. Ex.: Suspektar ulu pri krimino, pri herezio. Ta suspekto esas male fondita. Lu mem suspektas sua amiki. — EFIS

suspend-ar: (tr., phys. sense) to suspend, hang up: fix (ulo) on high and leave hanging; (cf. pendar, akrochar); -o, -eso: suspending, suspension; -anta: hanging; (med. etc.) suspensory; ponto -ita: suspension bridge. Ex.: Suspendar (od, pend-igar) lampo de la plafono. Pulvero suspendita en liquido. — DEFIS

suspens-ar: (tr.) to suspend (functionaries, judgement, privileges, work) (cf. suspendar, halt-igar, interruptar). Def.: Revokar dum tempo; VI-163.

suspensori-o*: (surg.) suspensory (bandage). — DEFIS

susten-ar: (tr., phys. and fig.) to sustain, bear, uphold; prevent from falling (cf. sub-tenar, suportar, mantenar, helpar, defensar); -ilo: stay, prop; -o-muro: retaining wall; -o-stango: sustaining rod, prop. Ex.: La fundamento sustenas la edifico. Sustenar sua reputo, entraprezo. — EFIS

sustracion-ar: (tr., arith.) to subtract, deduct (ulo, de ulo). Ant.: adicionar. — DEFIS

sustrakt-ar: (tr.) to abstract, appropriate (fraude); purloin, steal, embezzle (money, etc.). Def.: Deprenar o furtar ulo per habileso o per fraudo. — FIS

susur-ar: (tr., intr.) to whisper, murmur or mutter (words); (fig.) to whisper, sough (of the wind); -(ad)o: whisper(ing), speaking under the breath; -anta, -ema; -anto, -emo: whisper-ing, -er. Def.: Parolar nelaute; (fig.) facar duranta nelauta bruiso, ex, «la vento susuras en l’arbori;» IV-600. — FI