titil-ar: (tr.) to tickle, titillate; -eso: t. sensation; -sent-ema: ticklish. — EFIS
titr-ar*: (tr., chem.) to titrate: determine the standard, the dosage of (a solution, a substance); -uro: standard of fineness (of coins, etc.). — DEF
titul-o: title (of a book, article, person); -izar: to entitle: give a title to (cf. nomizar); -ier-a, -o: titular; nobeleso- -o: t. of nobility; -pagino: t. page; li titulizis il kom profesoro: they gave him the t. of profesor. V. exp.: vid. rubriko. — DEFIRS
tizan-o: (med.) tisane: diet-drink, infusion, decoction (of herbs). — DeFIRS
to: (abbr. for ito) that.
tof-o: (min.) tufa, tuff. — DeFIRS
tog-o: toga. — DEFIRS
«toise»: (an ancient F. measure) 6.39 ft.
tok-o: toque: a flat cap; a close fitting bonnet; -o velura: velvet t.; chas- -o: hunting cap, jockey cap. — EFIS
tol-o: sheet-metal; -if-isto: sheet-metal worker; fer- -o: sheet-iron; stal- -o: sheet-steel. — FIS
toler-ar: (tr.) to tolerate, put up with, suffer, allow, bear, endure (ulo, de ulu); -ebla: tolerable, supportable; middling, passable (cf. pasabla); -ema: tolerant. — DEFIS
«tolle»: outcry, hue and cry.
tom-o: volume, tome; (cf. libro); -o-numer-izar: to number (into volumes); -o-numero: number of a volume. — EFIRS
tomat-o: (fruit) tomato; -iero: t. plant; -sauco: t. sauce. — DEFRS
tomb-o: tomb, grave, sepulcher (sepulchre); -ala: sepulchral; -ala petro: tombstone; familio- -o: family tomb or vault; -eyo: place of burial; graveyard, cemetry; -isto: grave-digger, sexton; -o mason-ita: vault (for dead). — EFS
tombak-o: (metal.) tombac. — DEFIRS
tombol-o: tombola: a kind of lottery. — DeFIR
ton-o: tone, pitch (of voice) (mus.) tone; degree, pitch of sound; (med.) tone: condition of an organ; -ala: tonal; (mus.) tonic; -ala noto: (mus.) key-note; -izar: (med.) to give tone to; (photog.) to tone: bring as a print, to a required color (colour); -iz-ivo: (med.) tonic; (photog.) toning solution or reagent. Ex.: Altigar, basigar, chanjar la tono. Tono kordiala, iracoza. Ica medikamento agas kom tonizivo por la stomako, o donas tono a la stomako. On dicas, ke ula melodio, o muzik-peco esas skribita o kompozita en ca o ta tono. On kustumas indikar singla tono per lua fundamental sono. V. exp.: Muzikal tono ne esas un sono, ma esemblo de soni qui kompozas o povas kompozar melodio; IV-467. — DEFIRS
tond-ar: (tr.) to shear: clip from surface with shears, etc. (cf. rekortar); -(ad)o: shearing, clipping; -ajo: shearings, clipping(s), flock; -o-tempo: shearing time; -ero, -isto: shearer; -ilo: clipper, shears. — FI
tondr-ar: (intr.) to thunder; (fig.) to inveigh (against); (cf. sturmo); -as: (impers.) it thunders; -o-strok-o: clap, peal of t. — DEFI
tonik-a (acento): (gram.) tonic (accent); -o: (mus.) tonic: keynote. — DEFIS
«tonneau»: (autom.) tonneau: rear seat.
tonoplast-o*: (biol.) tonoplast. — DEFIS
tonsil-o: (anat.) tonsil. — DEFIS
tonsilit-o*: (med.) tonsilitis.
tonsur-o: tonsure; -izar: to give the t. to (ulu). — DEFIRS
tontin-o: tontine. Def.: Sistemo di mutuala asekuro, inventita da Tonti (1653); IV-643. — DEFIRS
top-o: (nav.) top; -o granda: main. t.; -masto: t.mast; -seglo: t.sail; -isto: topman. — E
topaz-o: (min.) topaz. — DEFIRS
topik-a, -o: (medicine or treatment) applied to, or used for, a particular spot; (rhet., log.) general head; argument drawn from the several circumstances and places of a fact. Ex.: Remedio topika. Topiki da Aristoteles. — DeFIRS
topinambur-o: (bot.) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus). — DF
topografi-o: topography. — DEFIRS
topologi-o*: (geom.) topology. — DEFIS
tor-o: (arch., geom.) tore, torus. — DEFIS
torak-o*: (anat.) thorax: the chest; -ala: thoracic. — DEFIS
torch-o: torch, link. — EFIS
tord-ar: (tr.) to twist, wring, contort; (med.) to strain, sprain; (of wood) to warp; -(ad)o: twisting, wringing, torsion, sprain; -ita: twisted, wry, crooked; -ita gesto, posturo: contortion; -ar sua pedo: to sprain one’s foot, or, to twist one’s foot. — eFIS
toreador-o: toreador; bull-fighter. — DEFIRS
torefakt-ar: (tr.) to torrefy: to dry, parch, roast (by exposure to heat). Ex.: Torefaktar la kafeo-grani. — eFIS
torent-o: torrent: rushing stream (of water, words, people, etc.); -ala, atra: torrential; lakrim- -o: flood of tears. — EFIS
torf-o: turf; peat; -eyo: peat-bog. — DEFIRS
tori-o*: (chem.) thorium. — DEFIRS
torid-a: (geog.) torrid; (cf. tropik-ala, varm-ega). Ex.: Torida zono. — EFIS
torment-ar: (tr. also fig.) to torment: torture. — EFIS
tormentil-o*: (bot.) tormentil (Potentilla tormentilla).
torn-ar: (tr.) to turn (in a lathe); -ilo: lathe. — FIS
tornasol-a: (bot.) turnsole -papero: litmus paper. — EFS
toron-o: (nav.) strand (of a rope); (cf. brino). Def.: Una de la kordi, qui kuntordita kompozas plu grosa kordo; V-157. — FI
torped-o: (explosive) torpedo; (ich.) cramp-fish, electric ray, torpedo(-fish); -agar: to t. (ulo); -navo: t.-boat; — DEFIRS