transport-ar: (tr.) to transport, convey; -navo: t. ship; -ar su: to betake oneself , to proceed, repair (to a place). Def.: Portar komercaji, e.c. de un loko ad altra. — DEFIRS
trans-poz-ar: (tr.) to put (ulo) in another place (further on), to displace; (mus.) to transpose.
trans-send-ar: (tr.) to send (ulo) across, to forward (cf. transmisar). Ex.: transsendar letro de Francia ad Usa.
trans-skrib-ar: (tr.) to rewrite (otherwise), to transcribe (as, from shorthand to longhand); (mus.) to write out; -o, -uro: (act, result) transcription.
transubstanci-ar*: (tr.) to transubstantiate; change into another substance; -o: transubstantiation (as, elements in the Eucharist). — DEFIS
trans-vars-ar: (tr.) to decant: pour from one vessel to another; to pour off: (surg.) to transfuse (blood). V. exp.: vid. rakar.
transvers-a: transverse; -aclass="underline" athwart, running or lying across; -e: crosswise; -o: transversal (line, object), breadth; -a kuseno: bolster, long round pillow. Ex.: Transversa lineo, arterio, strado. — DEFIS
trans-viv-ar: (tr.) to survive, outlive (ulu, ulo).
trap-o: trap-door; (of gallows) drop; pitfall. — eFIS
trapez-o: (gymnastics) trapeze; (geom.) trapezium; -ala osto: trapezium; -ala muskulo: trapezius. — DEFIRS
trapezoedr-o*: trapezohedron. — DEFIS
trapezoid-o*: (geom., anat.) trapezoid. — DEFIS
tra-pik-ar: (tr.) to pierce, run through (as with a sword; cf. traborar). Ex.: La tunelo trapikas la monto. La pluvo ne povas trapikar la nepermeebla vesto.
tras-ar: (tr.) to trace, draw: mark out, delineate, chalk out; -o, -uro: (act, result) tracing; laying out (of grounds, etc.); outline, sketch.
trat-ar: (tr., com.) to draw (a bill of exchange) on; -o: draft, bill; -anto; drawer; -ato: drawee; alonjo- -o: allonge: rider to a bill of exchange; ni tratos vi per bilieto pos tri monati diskontenda da la diskontisti: we will draw on you a three months’ bill to be discounted by the bill-brokers. — DFIRS
traumat-o: (surg.) traumatism. — DEFIRS
traur-ar: (intr.) to be in mourning; -o: mourning (cf. chagreno); -ala vesto: m. dress; portar granda trauro: to be in full or deep m.; portar trauro pri ulu: to be (dressed) in m. for a person. — DR
trav-o: trave: a frame to confine an unruly horse or ox while shoeing. — EFIS
tra-vad-ar: (tr.) to ford, wade across.
trave-o: truss (of a bridge); (arch.) bay (of joists); (of a church) triforium. Def.: Intervalo di du trabi, fosti, koloni, pilasti. (N.B. ne esas sempre apertita quale pordo o fenestro); IV-644. — F
travers-o: cross-bar, -piece, -beam, girder; (R.R.) sleeper; (fort.) traverse; -eto: bracket. V. exp.: Travers-eto esas stango horizontala, qua suportas tabuli di armoro, di biblioteko, e.c.; IV-644. — eFIS
travesti-ar: (tr.) to disguise (by assuming the dress of a person of another sex or condition in life); (fig. burleske) to travesty; -ita, -ito: disguised (person); (cf. maskar, deformar, pariodar). Travestiar viro quale muliero, ula soldati quale rurano. — DeFI
tra-vid-ar: (tr.) to see, look through at; -ebla: visible through (N.B. not transparent: diafana). Ex.: Me travidas la stoni di fundo, en l’aquo = me vidas la stoni di la fundo tra l’aquo.
tra-viv-ar: (tr.) to live through (a period, events); to live to see (something happen).
tre: (adv.) very; tre multa: very many, very much; tre granda: very great or large; tre forta: very strong. Ex.: Ca lando esas tre agreabla. To eventas tre rare. — F
tref-o: (at cards) club(s). — DFR
trek-o: traiclass="underline" footpath, unfinished road; (of race-course) track; -o-jiro: winding of a trail.
trelich-o: coarse sacking, sackcloth; denim, dungaree cloth. Def.: Speco de grosa tolo, qua uzesas nur por facar saki, ma anke (laborala) vesti; IV-644. — DFI
trelis-o: trellis-, lattice-work (of wood or metal) plaited wire-work; -igar, -izar: to trellis, to lattice. — EF
trem-(ad)ar: (intr.) to tremble, shake, shiver, quake (de, pro); (of wings) to flutter; (cf. fremisar, trepidar); -et-ar: to quiver, shiver; (of music) to quaver; (of light) to flicker; -(ad)o: trembling, trepidation, tremor; -igar: to cause (ulu, ulo) to tremble; ter- -o: earth tremor (cf. ter-ocilo, sismo). Ex.: La tero trem(ad)is dufoye. Me trem(et)adis pro koldeso. Tremado di la manui, di la nervi. — EFI
trema-o: diæresis. — DFS
tremol-o: (mus.) tremolo. — DEFIRS
tremp-ar: (tr.) to soak, steep, drench, wet (thoroughly) (ulo en ulo). Ex.: Trempar la pano en la vino. Trempar la linjaro. Trempado di la sulo per la pluvo. — F
tremul-o: (bot.) aspen-tree, trembling poplar (Populus tremula). — FL
treno: (R.R.) train. — EFIS
trepan-o: (surg., instr.) trepan; (gen.) any boring instrument; –agar: to trepan; to bore; ligno- -o: auger; sul- -o: soil-borer. Def.: Omna instrumenti por borar o perforar (partkulare kirurgiala); III-165. — DEFIRS
trepid-ar: (intr.) to shake, quiver, tremble; (cf. tremar). Ex.: La trepidado di korpo-membri, di la nervi. Vapornavo trepidadas pro la movado di sua mashinaro e la ondi. — eFIRS
tres-o: tress, braid, twist; -igar: to braid, plait (cf. plektar); har-treso: tress of hair. — DEFIRS
tresay-ar: (intr.) to give a start, be startled, (feel a) thrill (de, pro); -o: thrill, tremor, start; -ar pro joyo: to feel a thrill of joy. Ex.: La tondro-stroko donis tresayo a me. — FI
trest-o: trestle, wooden horse: a horizontal piece with four legs serving as a support; easel; ponto- -o: trestlework bridge. — eF
trezor-o: treasure; -eyo: treasury: place where t. is found; (R.C. rel.) place for relics and ornaments: (cf. kas-erio); -ifar (intr.), -igar (tr.) to treasure up, hoard up. Ex.: La trezori di la tero. Ca infanto esas trezoro. — DEFIS