Выбрать главу

dazl-ar: (tr.) to dazzle: to overpower by bright or moving lights; (fig.) to blind; (fig.) to excite to admiration by brilliancy, display (of beauty, money, honors, etc.) (cf. facinar). Def.: Trublar instantale la vid-povo per tro brilanta lumo, o per tro rapida movado, agitado, e.c. VI—530. Ex.: La sun-radii dazlas la vidado. La fortuno e la honori dazlas la ambicioni. — E

de: (prep) (starting point, origin, derivation) la treno de Lyon: the train from Lyons: blinda de nasko: blind from birth; de omna lateri: from all sides; de supre ad infre; from top to bottom; de ta vidpunto: from that viewpoint; komprar de ulu: to buy of someone; arachar de la morto: to snatch from death; malada de febro: sick with (from) fever; (measure, quantity) unu de li: one of them; un horo de marcho: an hour's walk; dek-e-duo de ovi: a dozen eggs; tri metri de rubando: three meters of ribbon; glaso de aquo: a glass of water; peco de pano: a piece of bread; el esas la maxim bela de la fratini: she is the most beautiful of the sisters; duo de rejini: a pair of queens; (after adjectives denoting dimenions, size, contents): ponto longa de du Angla milii: a bridge two English miles long; barelo plena de vino: a barrel full of wine; konstrukturo alta de duadek etaji: a building twenty stories high; («since», duration of time). N. B. in this sense de-pos is preferable to de alone: me savas lo de(pos) quar dii: I have known it these (since, from) four days; me esas hike de du monati: I have been here for two months; de(pos) la morto di sua spozino: since the death of his wife; de kande vu lojas hike? me lojas hike de un monato: How long (from when) have you lived here? I have lived here one month (I am living here from one month). de pos: since, after; de longe: for a long time past; de kande: since when, how long since; de lore: from that time, since then; de pose: from that time, afterwards; de pos ke: (conj.) since (that); de nun: from now, henceforth, hereafter; de sub: from under; de dop: from behind. V. exp.: da, de, di: Praktikal regulo por selektar inter ta tri prepozicioni esas la sequanta: Se la senco postulas klare l'ideo di l'agento od autoro, uzez da; se ol postulas klare l'ideo di deveno, o di konteno o di quanto, uzez de; en cetera kazi (do en omna dubebla) uzez audace di; nam olca esas la maxim generala de la tri, korespondanta a la genitivo; II—33. On povas generale sequar ica regulo (por selektar inter de o di): Uzez di kande la sequanta substantivo havas artiklo; uzez de kande ol hava nula artiklo; (III—624). — FIS

de-o: God, a god; -ino: goddess; -a, -ala: divine: of or relating to God; -ajo: a divinity: divine object; -eso: godhead; -igar: to deify; -ismo: deism; -atra: godlike; -o bona! ho Deo: good God! oh God! danko a Deo thank God; Deo pardonez: may God pardon; Se plezos a Deo, se Deo volos: if God wills. — EFIS

deb-ar: (tr.) to owe (ulo, ad ulu); (intr.) to be under obligation (ad ulu, por ulo); -ajo: a debt; -izar: to get (ulu) into debt; -o honor-ala (honor- -o): a debt of honor; charjar su per debi: to run into debt; -rest-ajo: balance due. Ex.: Pagez to quon vu debas. Me debas a lu mea vivo. Donar deb-atesto. — eFIRS

debat-ar: (tr.) to debate. Def.: Diskutar kun un o plura konversanti en ordinoza ed atencoza maniero, singlu prizentante l'argumenti servanta sua propra interesto o prefero; V—678 (III—323). — DEFIRS

debet-o: (com.) debit (after the balance of an account), debit-balance; -igar: to d. (a sum to somebody's account); -konto: d. account. — DEFIRS

debil-a: (of persons) weak, feeble; (cf. frajila), -igar: to debilitate, enfeeble; -ig-anta, -ig-iva: debilitating; -ach(ul)o: a puny person. Def.: Febla per naturo, temperamento; III—668. Ant.: forta, robusta, vigoroza. — EFIS

debit-ar: (tr.) to sell (goods, supplies, ordinarily at retail); -o, -ajo: sale, supply, retail; -ar engrose, endetale: to sell wholesale, by retail; vari di bona -o: goods that have a ready sale. — FIS

deboch-ar: (intr.) to go to excess in sensual pleasures, to live dissolutely, to revel, carouse; -igar: to debauch: entice to debauchery, to corrupt with lewdness; -eskar: to become profligate; -anta, -ema: dissolute, profligate (cf. laciva); -ist-ino: harlot; -anto, -ero: debauchee, rake: -ig-anto: debaucher. V. exp.: Krapulo esas nur maxim desnobla e vulgara debocho. Debochanto povas esar (restar) eleganta. Pro to debocho koncernas prefere la sexuala ne-etikaleso, krapulo la trouzo di manjado e drinkado, l'ebrieso kustumal, e.c. On povas parolar pri debaucho krapuloza; III—411. — EFR

debush-ar: (intr., milit.) to debouch. — DEF

debut-ar: (intr., theat.) to make one's debut, first appearance; (fig.) to start, set out: take one's first steps; -anto, -ant-ino: debutant, debutante; (fig.) a beginner. — DEFIS

dec-ar: (intr.) to be decent, suitable, correct, proper; (cf. esar justa); -o: decency, propriety; -anta, -oza: decent, becoming, decorous; -ante: decently, with decency; -as: (imper.s) it is proper. — DEFIS

decembro-o: December. — DEFIRS

decend-ar: (intr.) to descend (de, of race); -(ad)o: descent, lineage, pedigree; -anto: descendant, offspring; -ant-aro: progeny, posterity (collect.). — DEFIS

decens-ar: (tr., intr.) to go down, descend: to move or pass from a higher to a lower plane; -eyo: descent (place). Ex.: Decensar (de) monto en valo. Decensar (de) arboro. Decensar eskalero. La mareo, la temperaturo decensas. Ant.: acensar. — EFIS

decept-ar: (tr.) to disappoint, to defeat (the hopes, expectations of someone); -anta, -iva: disappointing. — eFIS

dechifr-ar: (tr.) to decipher: to discover the key to a secret writing. V. exp.: vid. chifrar. — DEFIRS

decid-ar: (tr., intr.) to decide, settle, determine; -oza, -ema: (of persons) strong-minded, determined; -ita: (of things) decided; -ite, -eme: decidedly, positively; -em-eso: determination (of character); -iganta, -iva: decisive, conclusive; facar -o: to make a decision; agar -oze, -eme: to act with decision. Ex.: Decidar afero, problemo, debato. Judicial decido. Ad il mankas decidemeso (di karaktero). Il esas homulo decidema. Il uzas decidoza tono. La kozo esas decidita. Kauzo, motivo decidiganta. Bataliodecidiva. V. exp.: On decidas teoriala questioni, on rezolvas agi facenda. Ni decidas, ke l'akuzato esas la sola autoro dil krimino. Ni rezolvas facar turo en la urbo; VII-98. — EFIS