dominikan-o*: Dominican (friar). — DEFIRS
domt-ar: (tr.) to subdue, subjugate, quell. V. exp.: On domtas propre la sovaja bestii (sen vere amansar oli, nek igar oli domestika). On domtas figurale la pasioni, la furioza amaso (turbo), e.c.; III—468. — DFIS
don-ar: (tr.) to give; -o: giving; -ajo: what is given; (fig.) gift (cf. donacajo); -ema: generous; -(at)ajo, -aji: datum, data. Ex.: Donar manjajo. Donar donacajo. Donar sua filiino en mariajo. Donar signo di vivo. Donar la manuo. Donar puniso, apetito, letro ad ulo. V. exp.: Me donas manjajo ad ulu, ma me ne donacas la manjajo, nam me postulas pekunio por ol. Ant.: aceptar, recevar. — eFIS
donac-ar: (tr.) to give: make a donation, a gift, a present of (ulo, ad ulu), to give away, bestow; -ajo: gift; -ario: donee; -anto, -into, -ero: donor. Ex. Donacar almono. Donacar (senrekompense) manjaji a la povri. V. exp.: vid donar. — EFIRS
dop: (prep., in space) behind, back of, after, posterior; (cf. pos); -e: from behind, in back; -a: rear, back, hinder; -ajo: object or part behind; - la domo: behind the house; -a butiko: back-shop; -a korto: back-yard; -a masto: after mast; mizzenmast; -irar: to come after (not necessarily «to follow»); -lando: hinterland; -rem-ar: to scull; -rem-ilo: sculling oar. Ant. avan. — I
dorad-o: (ich.) dorado: a species of dolphin (Coryphaena hippurus). — DFIRS
Dori-ana: Dorian (race, dialect). — DEFIRS
dorik-a: (arch.) Doric. — DEFIRS
dorlot-ar: (tr.) to coddle, pet; (fig. to nurse); -achar: to pamper (a child, a person); me prizas dorlotar me: I love to take my ease, to coddle myself. Def.: Traktar delikat-ege, -ache. — F
dorm-ar: (intr., tr.) to sleep, be asleep, slumber; -anta: sleeping, dormant; -etar: to doze; -ema: (momentarily) sleepy (cf. somnolar); -emo: sleepyhead; -eyo: sleeping place, dormitory; -eskar: to fall asleep; -igar: to lull, send (ulu) to sleep; -ig-iv-a, -o: soporific; -et-igar: to make drowsy; la infanto dormas dolce: the child sleeps a sweet sleep; -o-chambro: sleeping chamber, cubicle. — eFIS
dorn-o: (bot.) thorn, prickle. — DE
dorno-ginest-o: (bot.) furze, thorn-broom, gorse (Ulex).
dorno-perk-o: (ich.) stickleback (Gasterosteus aculeatus).
dors-o: (anat. and of knife, book, hand, etc.) back; -ala: relating to the back; dorsal; -o an -o: back to back; -apog-ilo: back of a seat; -o-korbo: basket (carried on b.); -o-kurva: round-shouldered; -o-sako: knapsack. — EFIS
dosel-o: dais; raised, canopied seat, fixed or portable. — S
dot-ar: (tr.) to endow: furnish a dowry, dower, marriage-portion to (ulu); supply (some public institution with a permanent fund); -o, -uro: dowry (provided by father or family of the bride), (cf. doario) endowment; (fig.) gift, talent; sen- -a puerino: a portionless girl; la talento esas la maxim bona doturo quan on povas donar a sua filii: talent is the best dowry one can give his children; havar la doto plezar: to have the gift of pleasing. — DFIS
doz-o: (med., pharm.) dose; -igar: (tr.) to put up a doze of, to apportion a dose of (ulo). — DEFIRS
dracen-o: (bot.) dragon-tree (Dracaena). — DFS
drag-ar: (tr.) to dredge (out) (a river, etc.), to explore with a drag; -ilo, -mashino, -batelo, -navo: dredge. — eFS
dragoman-o: dragoman. Def.: Interpretisto en Oriento; IV—199. — DEFIRS
dragon-o: (milit.) dragoon. — DEFIRS
draje-o: sugar-plum. Def.: Mandelo od altra kozo kovrita per harda sukrajo; V—722. — F
drak-o: (myth.) dragon; (astron.) Draco. — DeFIRS
drakm-o: (Gr. money) drachma; (weight) dram: eighth part of a troy ounce. — DEFIRS
drakon-ala: Draconian; severe, cruel. — DEFIRS
dramat-o: drama: -ala, -atra, -oza: dramatic; -igar, -ifar: (tr., intr.) to dramatize. — DEFIRS
drap-o: (woolen) cloth; -o-komerco: c. trade. — F
drapir-ar: (tr.) to drape: to cover with drapery, hang in folds. — DEFIR
drash-ar: (tr.) to thresh, thrash (grain); -ilo, -mashino: flail; thresher. — De
drastik-a: (med. and fig.) drastic. — DEFIRS
dren-ar: (tr.) to drain (a field, a wound, etc.); -tubo: drainage pipe. — DEFIRS
dres-ar: (tr.) to train, break in (animals). V. exp.: On dresas l'animali por igar li exekutar ula determinita (ofte ne naturala) movi, sive por servar la homo (ex. kavalkado), sive por facar irga prodaji. Omna domestika animalo esas edukata da sua mastro; ma ne omni esas dresita. Me povas edukar chasokundo (t.e. hundo de chasala raso) sen ule dresar lu (por la chaso o por irga altra agado); VI—383. — DFR
driad-o: (myth.) dryad, wood-nymph. — DEFIS
drift-ar: (intr., nav.) to drift. Def.: Esar pulsata da vento o mar-fluo exter sua voyo; II—75. — DE
dril-o: (tech.) drill-handle, holder; (cf. borilo, trepano). Def.: La instrumento qua portas e movas la borilo (en metalo). — DER
drink-ar: (tr.) to drink; -eyo, -erio: bar, public house; -o-pekunio: drink-money, tip; -kansono: drinking song; -o-fum-eyo: tap-room (lit. drink and smoke place); ne- -ebla: undrinkable. — DE
drog-o: drug; -erio: druggist's establ.; -izar: to physic, give a d. to (ulu, su). — DEFIS
drol-a: droll, funny, humorous. — DEF
dromedar-o: (zool.) dromedary. — DEFIRS
dron-ar: (tr.) to drown; (of ships) to founder, go to the bottom; -ito: a d.ed person. Def.: Mortigar ulu, su per asfixio en liquido. V. exp.: La navisti ne dronesis, nam la navo ne dronesis, ma nur sinkis til la bordo; (cf. II—16). — E