Выбрать главу

eces-ar: (tr., intr.) to exceed; go beyond the proper limits; be guilty of excesses (in eating, drinking, etc.); -o, -ajo: (math.) difference by which one number exceeds another; transgression of due limits; abuse, waste; -anta, -iva: excessive; (fig.) exorbitant; -e: to excess, immoderately. Ex.: La debajo ecesas mil franki. Mea spensi ne ecesas mea recevaji. Ecesar pri manjado. Eceso en laborado. Koldeso ecesanta. Ecesanta superbeso. Preco ecesiva. DEFIS

echop-o: small wooden booth, stall. — F

ecit-ar: (tr.) to excite: arouse, impel, incite, urge, provoke, prompt. Ex.: Ecitar ulu laborar, revoltar. Ecitar l'iraco, la jaluzeso. La novaji efektigas granda eciteso. Ecito di la nervi. Vivo ecitanta. Ecitiva medikamento. Ecitema homo. — EFIS

ed: and. — FI

«edelweiss»: edelweiss (Gnaphalium leontopodium) — DEFI

edem-o*: (med.) oedema. — DEFIS

eden-o: Eden. — DEFIS

eder-o: (zool.) eider (genus: Somateria). — DeFI

ederdun-o: eider-down; -a kovr-ilo: e. quilt. — DEFS

edific-o: edifice; large building. Def.: Expresas ulo plu general kam domo, kastelo; palaco; edifico esas quaze meza inter ta tri vorti; III-200. — EFIRS

edifik-ar: (tr.) to edify: instruct, improve morally. Ex.: Edifikar ulu per prediko, per exemplo. Konduto, paroli edifik-anta, -ema, -iva. — EFIRS

edikt-ar: (tr.) to enact: to order (by an edict); (cf. dekretar). Ex.: Draco(n) ediktis punisala legi di senkompata severeso. — DEFIRS

edil-o: (Rom. hist.) edile. — DEFIS

«Edipus»: Oedipus; (fig.) riddle-solver.

edit-ar: (tr.) to publish (a book, a paper) (not E. «edit» cf. redaktar): -(ad)o: publishing; -uro, -ajo: edition, publication; -anto, -ero, -isto: publisher. Def.: Imprimar (libro, jurnalo, e.c. por vendar); imprimar la texto di ula autoro; V-405. — DeFIRS

edr-o: (geom.) face, outer surface of, superfice; outer configuration of a regularly crystalizing mineral, as a dodecahedron. — G

eduk-ar: (tr.) to educate (children, people); to develop and cultivate the physical, intellectual and moral faculties; to form the manners of; to rear, raise, breed (cattle and other animals); to train, rear (plants); il esas yunulo male -ita: he is an ill-bred young man. V. exp.: La general ideo kovrata da "edukar" esas multe plu larja kam la intelektala edukado (di homi, infanti), qua koincidas preske kun l'instruktado; (kp. VI-383, anke dresar). — EFIS

efac-ar: (tr., lit. and fig.) to efface: erase, rub out, expunge; -esar: to be effaced, obliterated. (cf. obliterar), -ilo: eraser. rubber. Ex.: Efacar la skriburo qua esas sur tabelo. Esas neposibla efacar la impreso de mea mento. — EF

efeb-o: (hist.) ephebus: virile youth. — DEFIS

efekt-o: effect; -igar: to effect, effectuate, produce, bring about, cause; (cf. produktar, en-duktar, efikar); -igo: effecting, execution, action, causation. Ant.: kauzo, motivo. — DEFIRS

efektiv-o: (milit.) effective force, strength. Def.: Vorto militala por expresar la fakte existanta nombro di la trupi de homi, kavali, kanoni e vehili; V-420. — Ex.: Efektivo di triadekamil soldati. — DEFIS

efemer-a: ephemeral, short-lived; -o, -a insekt-o: (ent.) ephemerid, dayfly. Ex.: Efemera floro, febro, feliceso. — DEFIS

efemerid-o: ephemeris: astronomical almanac. — DeFIS

efervec-ar: (intr., pr. and fig.) to effervesce, be effervescent. Def.: Ebuliado di gaso tra liquido; (fig.) emocar vivace, ma nedurante (ex. la eferveco dil pasioni). — EFIS

efik-ar: (intr.) to be efficient, be effectual, be efficacious; -eskar: to come into play, begin to take effect; -o: efficacy (action); -anta, -ema, -iva: efficient, efficacious, effectual, effective; -iv-eso, -em-eso: efficiency; ne- -anta, -iva; sen- -a: inefficient. Ex.: La moyeni efikas por la skopo. Efikiva remedio, kauzo. — eFIS

eflorec-ar: (intr., chem.) to effloresce; (cf. flor-ifar); (med.) to come out in a rash, break out in pimples. Def.: Indikas fenomeno kemiala (formaco di kristali ye surfaco di solido o liquido), e fenomeno fiziologiala (mikra influro di la pelo); III-74. — DEFIS

efluvi-o: effluvium. — DEFIS

egal-a: equal; -esar: to be equal to (ulu, ulo); -igar: to equalize (ulo ad ulo); -(ul)o: an equal; -eso: equality; -es-ala, -ema: seeking or fond of equality, levelling: ne- -a: unequal; Ex.: Egala pezaji, korpi, yuri. Egalesar ulu en merito. La morto egaligas omni. Egaleso di preco, di evo, di forteso. — DEFIS

egar-ar: (tr.) to mislay: lose for the moment; -esar: to be mislaid, missing. V. exp.: One ofte egaras kozi sen perdar oli. «Me mis-pozis mea plumiero sur la tablo; ol falis en la paperkorbo, e tale egaresis: ma ol ne esis perdita». — F

egard-ar: (tr.) to pay regard to, take (ulu, ulo) into account; -o: regard, consideration, respect; -e: regard being had to; egarde sua yuneso: in consideration of his youth. Ex.: L'autoro di ta pikturo ne egardis la neceseso di la perspektivo. Bona judiciisto judicias sen egardo ad la persono, il nur egardas lo bona di la stato. — eF

egid-o: aegis; (fig.) protection. DeFIS

eg-o: ego; the self; «das Ich»; -ismo: egoism; -isto: egotist; -ista: egoistic; selfish; mea altra ego: my other self; mea propra ego: my own self. — DEFIRS

eglefin-o*: (ich.) haddock (genus: Aeglefinus). — FL

egorj-ar: (tr.) to cut the throat of (ulu). Def.: Ocidar per kultel-frapo en la kolo (fauco); III-698. — F

egotism-o: egotism. — EFIRS

eis: (mus.) E sharp.

ejekt-ar: (tr., tech.) to eject, cast out, expel, discharge, void. — DEFIS

ek: (prep.) (general sense) out; (indicating motion) adportez stulo ek ta chambro: bring a chair out of that room; lu prenis ca folio ek la tir-kesto: he took this leaf from the drawer (N.B. not to be confounded with de where point of departure is to be indicated: letro de Boston, letter from Boston); (indicating the material a thing is made of, extracted from) vazo ek oro: a gold vase; ek quo esas ta tasi? li esas ek porcelano: what are the cups made of? they are made of china; (indicating fractional parts) nonadek ek cent: 90 out of 100 (90%); en ca armeo, 5 ek 100 esas ocidita, 10 ek 100 vundita: in this army, five out of (every) 100 were killed, and ten per cent were wounded.