en-skrib-ar: (tr.) to inscribe; -uro: inscription.
ent-o: (philos. and fig.) entity, being. — eFIS
entablament-o: (arch.) entablement, entablature. — DEFIRS
en-tali-ar: (tr.) to cut into (so as to produce a certain form); (carp.) -artrabo: to mortise a beam. Ex.: On entalias roko, tero por facar trancheo, tunelo, min-truo, e.c.; (IV-102).
entam-ar: (tr.) to cut the first piece of, make a first cut, incision; (fig.) to encroach upon, begin upon, open up. Def.: Facar l'unesma trancho, l'unesma frapo, brecho, nocho, e figurale komencar; iniciar od inaugurar ulo; IV-102. Ex.: Entamar pano, botelo, pasteto, poto de konfituri; frapo (stroko di kultelo, o spado). Entamar (E. incise, cut) la pelo, la muskuli, la osto. Prodigemo entamas sua kapitalo. — F
en-ter-igar: to inter, bury (in the ground); (cf. sepultar).
enterit-o: (med.) enteritis.
entern-ar: (tr.) to intern: confine in a place or country. — DEFIS
entimem-o*: (log.) enthymeme. — DEFIRS
entomologi-o: entomology; -isto: entomologist. — DEFIRS
en-tote: on the whole, in all, altogether.
entraprez-ar: (tr.) to undertake, engage to perform, take in hand, contract for; (cf. asumar); -(ad)o: undertaking (act); -ajo: what is u.; the enterprise, contract; -isto: contractor, undertaker, masterbuilder; -ema: enterprising. Ex.: Columbus entraprezis la deskovro di la kontinento ocidental. Entraprezar voyajo, konquesto. Me entraprezis la feliceso di mil homi desfortunoza: (E. I undertook to make a thousand unfortunate beings happy.) Ta firmo entrapezis la furniso di liti ad la armeo. La entraprezo di la kanalo di Suez esis laboro kolosala. Homulo entraprezema. — EFIS
entraten-ar: (tr.) to support, keep (with the needs of life) (ulu); -o: maintenance, livelihood. — Def.: Furnisar a lu omno necesa por la vivo e komforto; VI-52. — F
entrav-ar: (tr.) to shackle, fetter, trammel (a horse); (fig.) to clog, impede, embarrass. Def.: Impedar o jenar la marcho di animalo per irga moyeno; III-468. — FS
entre-o: (cook.) entrée, side-dish. Def.: Disho qua venas pos la fisho ed ante la rostajo; V-621. — DeFS
entrechat-o: (dancing.) “entrechat”: a cross-caper. — DFIR
entremes-o: (cook.) entremets, side dish. Def.: Disho inter la repasto propre dicita e la desero; V-621. — DeFIS
entren-ar: (tr.) to train (horses for racing); -ero, -isto: horsetrainer, pacemaker. — eFS
entresol-o: mezzanine, entresol. — DeFS
en-tron-igar: to enthrone.
entuziasm-ar, -eskar: (intr.) to be, become enthusiastic (por, pri); -igar: to enthuse (ulu). V.exp.: On entuziasmas pri granda ideo o pri bela verko, quan on admiras; entuziasmo implikas nula specala kapableso, quankam ol incitas ad agado. On esas inspirata (tacite e metafore: da la dei, la Muzi, e.c.) kande on trovas bona idei ed expresi, en literatural od artal kompozado. On havas vervo, kande on parolas kun facileso, inventemeso ed agreabla vivaceso; II-648. — DEFIRS
enumer-ar: (tr.) to enumerate; reckon up singly, count or tell off. — EFIS
enunc-ar: (tr.) to enunciate: express by speech or by writing: -uro, -ajo: enunciation, statement. Ex.: Enuncar sua idei, opinioni, problemo. — EFIS
en-vars-ar: (tr.) to pour in, infuse.
envelop-ar: (tr., pr. and fig.) to envelop; cover up (ulu, ulo, su); -ilo: covering, wrap, casing (not of letter-envelope; cf. kuverto). V. exp.: Envelopar signifikas nur: tegar omna parti di l’objekto, enklozar ol en tegilo. Envolvar implikas la ideo di volvar, qua ipsa implikas ideo analoga a rular: volvar esas pozar ula objekto sur altra, turnante ol cirkum ica; envolvar esas envelopar la duesma per l’unesma, volvante; III-221. DEFI
envergur-o: span, extent of wing or sail spread. Def.: Dimensiono di ucelo, o di flugilo (o di seglo) inter la extremaji di la ali extensita. — FS
envidi-ar: (tr.) to envy, (be)grudge, be envious of (ulu, pri ulo; ulo, ad ulu). Ex.: Il sempre envidias la suceso di sua frato. Envidio esas kompozita de jaluzeso e de odio. Il havas envidi-ema, -oza mento. — eFIS
en-volv-ar: (tr.) to wrap, fold up in; -ar varme: to muffle, wrap warmly. V. exp. vid. envelopar.
eocen-o: (geol.) eocene. — DEFIS
Eol-ala harpo: Eolian harp.
Eoli-ana: Eolian (race, dialect).
eolipil-o: eolipile. — DEFIS
eozin-o*: (chem.) eosin. — DEF
epakt-o: (astron.) epact. — DEFIRS
epark-o: (antiq.) eparch: governer of a province. — DEFIRS
eperlan-o: (ich.) smelt (Osmerus eperlanus). — FIL
epicen-a*: (gram.) epicene; common to both sexes. — DEFIS
epicikl-o*: (astron.) epicycle. DEFIRS
epicikloid-o*: (geom.) epicycloid. — DEFIRS
epidemi-a, -o: epidemic (disease). — DEFIRS
epiderm-o: (anat.) epidermis, cuticle. — DEFIRS
epifani-o: (rel.) Epiphany. — DEFIRS
epifit-o*: (bot.) epiphyte. — DE
epifiz-o*: (anat., zool.) epiphysis. — DE
epigastr-o*: (anat.) epigastrium. — DEF
epiglot-o*: (anat.) epiglottis. — DEF
epigon-o*: epigone; a successor, ordinarily an inferior one. — DE
epigraf-o: epigraph, inscription. Def.: La skriburo quan on trovas o pozas sur la monumenti; VII-155. — DEFIRS
epigrafi-o*: epigraphy. Def.: La cienco dil epigrafi; VII-155. — DEFIRS
epigram-o: epigram. — DEFIRS
epik-a, -ala, -atra: epic; -ajo: e.poem; -isto: e.poet. — DEFIRS
Epikur-ismo: Epicurism; -ana, -ano: Epicurean. — DEFIRS
epilepsi-o: (med.) epilepsy; -ala: epileptic: relating to the disease; -ika, -iko: epileptic (person). — DEFIRS
epilog-o: epilogue. Ant.: prologue. — DEFIRS
episkop-o: bishop (also in chess); -aro: episcopate (collect.); -ala: episcopal; -io: bishopric (jurisdiction); -eso: episcopacy (office, dignity); -eyo: b. palace. — DEFIRS