estakad-o: boom, chain or row of piles across a harbor for defense; (cf. palisado). — FIS
estal-ar: (tr.) to display, show (goods, etc.); -ajo: display-goods; -eyo: show-place; -ar mapo: to spread out a map; -ar robo: to lay out a gown; -ar lud-karti; to show one’s hand. — F
estamp-ar: (tr. tech.) to make an impress, imprint, in relief of a mark or figure; -uro: stamp (on a coin, etc.); -ilo: stamp, die. Def. Estampilo esas utensilo uzata ye la forjo. Ol esas facita ek harda materio ed havas la negativa formo di la forjenda peco, tale ke per simpla preso la dezirata formo obtenesas; III-81. — DEFIRS
estanch-ar: (tr.) to stanch, (blood), stop (a leak, tears, etc.). Def.: Haltigar la fluo di liquido (ne sikigar); IV-9. — EFS
estay-o: (nav.) stay (of a mast) — EFS
estetik-o: esthetics. — DEFIRS
estim-ar: (tr.) to esteem, have e. for; hold (ulu) in high regard; -o: e., consideration; -inda: estimable, honorable; -ind-eso: respectability; (cf. evaluar, prizar). Ex.: Estimar la vertuo di ulu, Il perdis sua estimeso e bona reputeso. — DEFIS
estiv-ar: (intr.) to be torpid (in summer); -(ad)o: torpidity, estivation; (cf. hivernar). Def.: Indikas la stando di torporo, en qua ula animali pasas la somero; IV-173. — DeFIS
estomp-ar: (tr., draw.) to stump; shade, shadow with a stump; -ilo: stump: artist’s soft pencil or rubber. — DEF
estrad-o: estrade; raised platform; (cf. platformo). — DeFRS
estragon-o: (bot.) tarragon (Artemisia Dracunculus). — DeFIRS
estrib-o: (saddle-) stirrup; (anat.) stirrup-bone, stapes (of ear); -o-rime-no, -o-trus-ilo: s.-leather, -strap. — FS
estuari-o: estuary. — DEFIS
estubl-o: stubble; -agro: s. land. — DEFIS
esturjun-o: (ich.) (great) sturgeon (Acipenser Huso; cf. sturgo). — EFIS
esvan-ar: (intr.) to faint, swoon away; -into: a swooned person. — FI
etaj-o: story, floor (of a house, etc.); tier; tri-etaja domo: three story house; dispozar etaj-ope, -atre: to taper, put in tiers. — DFR
etajer-o: what-not, set of selves. Def. Tabuli dispozita erajatre. — DFR
etamin-o: tammy-cloth; filtro- -o: bolting-. straining cloth. — DeFIRS
etap-ar: (intr.) to halt at a stage (in travel); -eyo: halting place; station, stage; trans-irar -o: to pass through without stopping. — DFIRS
etat-o: statement, account (receipts and expenditures); roll; -o di spensi: account of expenses; pre- -o: estimate (of outlay, etc.). — DFIS
eter-o: (all senses) ether; -ala, -oza, -atra: etherial; -igar, -ifar: to etherialize (ulo); -izar: (med.) to etherize (ulu). — DEFIRS
etern-a: eternal, everlasting; -o: eternity: (duration); la -o: (fig.) Eternal God; -eso: eternity; quality of being e.; -igar: to eternalize. — EFIS
etik-o: (bon-) morality; ethics; moral science; -a, -ala, -oza: moral, ethical; -al-eso, -oz-eso: morality; sen-a: immoral; sen- -eso: immorality; kontre-etikajo: immoral act. (N.B. The adj. form translates the E. "moral" Mor-ala refers to the mori of a country, cf. mor-o. — DEFIRS
etiket-o: (on bottles, etc.) label; (on goods, parcels) ticket; -izar: to label, ticket. — DF
etimologi-o: etymology; -isto: etymologist. — DEFIRS
etiol-ar: (tr.) to etiolate; blanch. Def.: Privicar vivanti (precipue planti) de lumo ed aero, de quo lia feblesko, palesko o senkoloresko; III-603. — EFI
etiologi-o: (philos., med.) etiology. — DEFIRS
etmoid-a, -o*: (anat.) ethmoid. — DEF
etnografi-o: ethnnography. — DEFIRS
etnologi-o: ethnology; -isto: ethnologist. — DEFIRS
etologi-o: ethology. — DEFIRS
Etruri-ana: Etruscan, relating to Etruria.
etuy-o: case: flat box, opening sideways or from the top; violin- -o: violin c.; ciz-, agul- -o: scissors-, needle-case; chapel- -o: hat-box. V. exp.: Gaino esas etuyo tre longa e streta, en qua l'objekto eniras tra l'extremajo (kontre ke etuyo apertesas laterale): on ofras ex. espado (luxoza, honorala) kun lua gaino (E. sheath), en etuyo (box, case); IV-11, V-722. — DFIS
eudiometr-o: eudiometer. — DEFIRS
eudiometri-o: eudiometry. — DEFIRS
eufemism-o: (rhet.) euphamism. — DEFIS
eufoni-o: euphony. Def.: Agreabla e facila kombinado di la soni en linguo; III-138. — DEFIS
euforbi-o: (bot. genus) euphorbia, spurge. — DEFIS
eukalipt-o: eucalyptus (tree). — DEFIS
eukaristi-o: (rel.) Eucharist. — DEFIRS
eunuk-a, -o: eunuch. — DEFIRS
Europa: Europe; Europ-ana, -ano: European.
ev-ar: (tr., intr.) to be so many years old; to be aged (so many years); -o: age, years; -anta: aged (so many years); -oza, grand-eva: aged, elderly; grand-ev-eso: longevity, agedness; quante vu evas?: how old are you? sat evar por: to be old enough to; il esas granda relate sua evo: he is large for his years; evanta 40 yari: forty years old; muliero mez-eva: a middle-aged woman — L
evaku-ar: (tr., milit., med., tech.) to evacuate, empty (N. B. not to empty a vessel, etc., cf. vaku-igarevacuation; (med.) discharge of matter by natural passage or artificial opening. Ex.: Evakuar ); -(ad)o: (milit.) trupi, puso. — DEFIS
evalu-ar: (tr.) to evaluate, value; to estimate the worth of, to rate at a certain price; to reckon the amount of; to appraise; (cf. expertisar); -(ad)o: valuation, estimate; -ebla: ratable; appreciable: that may be estimated, appreciated. V. exp.: Evaluar esas determinar valoro o quanto, per kalkulo o per konjekto (se on uzas mezurilo, on dicus mezurar). Taxar esas fixigar la quanto de imposto o kontributo, quan on debas pri ulo. Exemple (en la hipotezo di imposto pri revenuo): "on evaluas la revenuo di ta sioro a 10000 franki; ed on taxas ol a 400 franki, segun la proporciono di 4 po 100;" V-221. — EFIS