Выбрать главу

‒ Вас внизу ждёт господин, с которым вы говорили позавчера. Правая рука халифа. Кажется.

Иеремия чуть не поперхнулся отваром. Ун-Гхаал! В такую рань! Что ему еще могло потребоваться? Или шпионы уже донесли о его вчерашних передвижениях, и он прибыл за докладом. С утра ему не хотелось устраивать никаких встреч, но советнику халифа не отказывают. К тому же, отвар действительно начинал действовать, и тиски боли стали разжиматься. Умывшись и оставив всё оружие в комнате, пока в ней наводила порядок Дарсия, он спустился вниз, чтобы предстать перед нанимателем.

‒ Вы много бродили вчера по городу, ‒ без предисловия начал ун-Гхаал. – Нашли что-нибудь, заслуживающее внимания?!

‒ Кое-что, ‒ Иеремия был лаконичен. – Но мне потребуется время, чтобы проверить свои подозрения.

‒ Времени у вас как раз и нет. С самого утра мы собираем тела, что оставил этот убийца. Он прошёл сквозь посты и устроил резню в районе Вайрджаан.

‒ Кварталы бедноты, насколько я понимаю. Странный выбор.

‒ Отнюдь. Там очень легко спрятаться. Это настоящий лабиринт, в котором можно прятаться годами. Я рекомендовал халифу, пусть правит он тысячу лет, уехать из города. Но он хочет непременно изловить эту тварь и выставить его в клетке на всеобщее обозрение.

‒ Не всегда мы получаем то, что хотим, ‒ пожал плечами наёмник.

‒ Я хотел бы взглянуть на тебя, друг мой, когда ты произнесёшь эти слова в лицо Саддуле Амхир Шаддетту, которого в народе прозвали Свежеватель.

‒ Это еще почему?!

‒ Я всё забываю, что ты, друг мой, неместный, ‒ склонил голову ун – Гхаал. – Поспрашивай, тебе охотно расскажут эту историю. Поторопись, наёмник, ‒ советник халифа поднялся из-за стола, ‒ времени у нас мало. Если эта тварь снова устроит резню, полетят головы. И надо ли говорить, чьи из них будут первыми.

С этими словами он покинул таверну, а Иеремия продолжил сидеть, уставясь в одну точку. Мысль о том, чтобы покинуть «гостеприимный» город посетила его, беззастенчиво распихав все остальные. Но её пришлось пока отбросить как несбыточную. Уехать из города ему бы никто не позволил, к тому же в пустыне бродит его очень злой приятель-принц, встреча с которым не будет радостной, словно после долгой разлуки.

Заказав себе завтрак, он поднялся наверх. Дарсия каким-то образом проскочила мимо него, потому как в комнате её не оказалось. Вещи его были разложены и почищены, меч лежал на столе. Наступало время действий. Подхватив хопеш, он спустился вниз, где его уже ждала яичница с мясом, горячий хлеб и еще одна кружка отвара, коим его потчевала Дарсия. Наскоро перекусив, Иеремия собрался выходить из-за стола, когда в дверях появился внучок мастера Джеврата. А это значило, что ножны готовы и можно не бояться быть остановленным городской стражей. Оставив на столе пару медных монет, Иеремия подхватил краюху хлеба и двинулся навстречу мальцу. Сунув ему в ладошки вместо приветствия хлеб, он пошёл к выходу. Мальчишка разделался с хлебом в считанные мгновения и побежал рядом, показывая дорогу. Сегодня он был молчалив и сосредоточен, видимо, дед впервые отправил его за клиентом, и он волновался. Старик мастер тоже был взволнован. Но когда наёмник спросил его напрямую, что произошло, он ответил, что всему виной ночная бойня в Вайрджаане, где у него было много постоянных клиентов. Вернувшись к ножнам, Иеремия оценил мастерство старика. Тот сделал их таким образом, что, поменяв положение ремней, хопеш можно было бы носить и за спиной, и на поясе, если бы он, к примеру, сражался на лошади. Он заплатил мастеру Джеврату диргем вместо оговоренной суммы и ушёл раньше, чем увидел, как увлажнились слезами глаза старого мастера.

Следующим по списку его дел был визит к Джамулле. Молодой купец сам только что продрал глаза и вопреки сложившемуся стереотипу был хмур и немногословен. Длинные волосы были распущены, лицо было помятым, будто он спал не на кровати, а на лавке, подложив руку вместо подушки или валика.

‒ Говоришь, хочешь найти подельника Музира? Да на кой он тебе сдался?! Ты же вчера искал ту таинственную женщину. Разве нет? Давай лучше поищем её, чем какого-то затасканного расхитителя гробниц.

‒ Мне кажется, я знаю, почему эта тварь припёрлась в Джассреддир, Джамулла. И если ты не хочешь, чтобы пострадала твоя торговля пузырьками, то поможешь мне найти этого шакальего сына.

‒ А мы не можем подождать до обеда или там до завтра?! Я ведь даже не ел, да и после вчерашнего голова гудит.

‒ Надо было ачелу пить, а не «Гранатовую кровь», мой очень болтливый и не очень умный дружок. К тому же, Дарсия напоила меня волшебным отваром и я, как видишь, бодр и весел, чего не скажешь о тебе.