Глава 5. Ограбление.
Вор будет сидеть!
В.С.Высоцкий.
Сопровождаемые пением музыкантов, друзья вошли в город. Они прошли по главной улице Давида, разделяющей Иерусалим на четыре части и свернули вправо, в христианскую четверть.
Жаркое солнце обжигало плечи приятелям и вынудило лорда зайти в лавку за солнцезащитными очками. Розали же достала свои, с яркой леопардовой оправой, и натянула на голову небольшую соломенную шляпку. Грей, который никогда не носил очки, а только держал лупу в кармане, надвинул фетровую шляпу на лоб и закатал повыше рукава своей белой рубашки, поглядывая на часы.
Весь старый город состоял из старых домов, построенных из жёлтого камня, с красивейшими храмами в центре. Большинство улиц были небольшими и узкими, хотя бывали и широкие площади.
Пока путники шли, кроме Грея, не зная, куда, Джон рассказывал интересные факты про Израиль. Наконец, дойдя до одной улочки, он остановился и признес:
- Я вот что подумал, друзья мои! Вот лавки с картами города, вы можете делать всё, что угодно, а я должен отлучиться на пару часов... Ждите меня в три у Храма Гроба Господня. Дальше я проведу время исключительно с вами.
- Хорошо, мистер... - не успел договорить лорд, как Джон уже удалился стремительным шагом в неизвестном направлении.
Ошеломленные, Розали с Джереми остались стоять на месте, переглядываясь.
- Что будем делать?
- Честно говоря, мисс Калверт, я последую совету Джона и возьму карту и справочник. Во-первых, поможет сориентироваться, а во-вторых, хороший сувенир. Вы со мной? - простер руку в сторону магазинов англичанин.
- А что мне ещё остаётся? Конечно, с вами, мистер Смаферс.
Знакомые вошли в магазинчик. За прилавком стоял седой еврей с тёмной кожей и широким грустным лицом. Он пронзительно глянул на покупателей сквозь маленькие очки и спросил:
- Что вам угодно?
- Мы бы хотели купить путеводитель по Иерусалиму, - тонким голосом ответила Розали. - Мы здесь первый раз, и...
- Я вас понял, мисс. Сейчас посмотрю что-нибудь хорошее, - промолвил еврей, и отвернулся к полкам, на которых стояли книжки в мягких переплётах. Достав одну из небольших книг, продавец сказал:
- Вот это очень неплохая вещь для путешествия по городу и стоит всего семнадцать шекелей .
- У нас есть шекели? - с досадой вздохнула девушка.
- Да, мне Грей вчера после аэропорта дал. Вот, держите, милая, - Ища в кошеле монеты и банкноты, весело ответил лорд.
Выйдя из пыльной лавки, они присели на скамью напротив и попытались понять, где они находятся.
В это время, немного отдышавшись от бега под жгучим солнцем, Грей вошёл в одну из лавок в трех кварталах от места, где он оставил своих друзей. Лавка была обтянута ограничительной лентой и у неё были разбиты окна. Грей попытался было зайти внутрь, как вдруг его остановил высокий, очень крупный араб.
- Сэр, извините, но это закрытая зона и вам сюда запрещено ходить.
Грей молча достал документ, данный ему Рубинштейном и цинично взглянул на араба.
- Я Джон Грей и мне можно.
- Извините, сэр, проходите, проходите, - сказал араб и суетливо поднял ленту, пуская Грея в магазинчик.
- Здесь, кроме вас, никого?
- Нет, сэр.
- Ладно, разберусь. Да, и ещё - скажите мне, пожалуйста, как только произойдёт следующее ограбление, это очень важно!
- Конечно, мистер Грей.
Сыщик удалился в магазин. Так как на полу было много отпечатков ног, он не смог ничего разобрать. Осмотрев все, он вышел и сказал дежурному, что он в ресторане напротив, где и сел наконец пообедать мясным стейком.
Этот ресторан находился на углу около монастыря Святого Георга. Джон засмотрелся на эту церковь, как вдруг его похлопал по плечу охранник и сказал:
- Сэр, еще ограбление.
- Где? - спохватился археолог.
- На улице Казонова, напротив Греческого монастыря.
- Merci! - крикнул историк и помчался к данному ему адресу.
Историк бежал недолго, так как расстояние между этими двумя местами невелико и они находятся на одной параллели, что весьма удивило Грея. Примчавшись, он увидел толпу народа, в которую входили и потерпевшие, и простые зеваки, пришедшие посмотреть на происходящее.