Выбрать главу

— А как же свитки?

— Свитки мне поставляются, и всю выручку с их продажи я отправляю в казну, кроме небольшого процента.

— Что ж, знания о целебной мази оставьте у себя, таких денег у меня всё равно нет, а вот набор травника и книгу о растениях я на всякий случай приобрету.

— Как пожелаете.

Вы потеряли 1 серебряную монету

Вы потеряли 28 медных монет

Вы получили сумка травника

Вы получили книга травника

Покинув магическую лавку, начал разглядывать новые предметы. Книга пестрила картинками различных растений и была написана на таком же неразборчивом языке, как и та, что находилась в шатровке. Сумка травника выглядела как обычный тканевый портфель с длинным ремешком. Я сразу перебросил её за плечо, отчего в окне экипировки котомка заняла своё место в ячейке. Открыв её, оглядел содержимое. Мешочки для хранения и сбора трав, несколько круглых футляров, кипа бумажных листов, моток бечёвки, ножницы, небольшое сито, маленькие пузырьки и ступка с пестиком.

«И за что, спрашивается, я отдал такие деньги?»

Через полчаса я стоял у таверны, в ожидании напарницы. Мой новый элемент одежды не оставил её равнодушной. Взгляд Левзеи сразу зацепился за тканевый портфель.

— Что это?

— Сумка травника.

— Зачем она тебе?

— Как зачем? Траву собирать.

— Надо же, не ожидала. И какие мази ты умеешь делать?

— Э-э-э, пока никаких.

— Ясненько… — неодобрительно произнесла она.

— Что не так? — покосился я, — надеюсь, что потом смогу найти рецепты, а пока пособираю травы, опять же на будущее.

— Какой же ты странный.

— Уж какой есть, — ответил я и продолжил, — думаю, пора подкрепиться и пополнить запасы еды перед походом. А ещё посмотреть по карте, где находится Кряжистый утёс.

— Он в двух днях пути отсюда, недалеко от горной гряды, — быстро ответила Левзея, — я проходила мимо, когда шла сюда.

— Отлично, тогда принимай группу, с этого момента мы будем путешествовать вместе.

Вы создали группу

Метод распределения добычи становится «по праву первого»

Левзея и Каска присоединились к вашей группе

В прошлый раз я не успел посмотреть показатели лучницы и её питомца, зато теперь на это было предостаточно времени.

Левзея, уровень 17

Человек

Жизни: 70 единиц

Мана: 30 единиц

Энергия: 86 единиц

Каска, уровень 17

Ониксовая пантера

Питомец Левзеи

Жизни: 178 единиц

Мана: 30 единиц

Энергия: 104 единицы

— Ну ничего себе! Я тоже хочу себе питомца.

— Да. С твоими показателями это неплохое решение. Слышала, что некоторые маги могут призывать себе помощников, стихийных элементалей. Так что у тебя не всё потеряно.

— В самом деле? Это хорошие новости, — признал я, — ну что? Пойдём есть?

Каска лежал под столом и грыз огромную кость Клыкобрюха, пока мы с Левзеей, насытившись, обсуждали грядущий поход.

— Набор повара и верёвку я передам тебе, а ты скинешь их Каске, пусть таскает. Мне и так приходится много всего носить, при моей малой грузоподъёмности.

— Хорошо, — ответила она, — но есть ещё один вопрос, который мы не обсудили.

— Какой?

— Где мне ночевать? Трактирщик ни в какую не соглашается сдавать комнату вместе с питомцем. А я не оставлю Каску одного в стойлах. Остаётся только разбить лагерь за деревней.

— Есть ещё одно место, где вы сможете переночевать.

— Какое же?

— Дом ночных фантазий, — осторожно сказал я, — мадам Кариссе приглянулся Каска, так что она может позволить тебе с ним остаться. К тому же там можно искупаться и выпить вкуснейшего красного вина. Но цены кусаются, тем более, если оставаться на ночь.

— Вижу, ты много знаешь про публичные дома, — смутилась Левзея.

— Только конкретно про этот. Я был там один раз. Гроннигах водил меня туда.

— Конечно, что ещё можно ожидать от развратных дварфов.

— Да хватит тебе, Гронн хороший, вы обязательно подружитесь.

— Допустим, но у меня не осталось денег на дорогой ночлег. Так что этот вариант не подходит.

— Я заплачу, не хочу, чтобы Каска ночевал на улице, — улыбнулся я и наклонился к пантере, почёсывая её за ухом, вызывая при этом сердитый взгляд со стороны Левзеи.

— Рада видеть вас снова — Стас, Левзея, — произнесла мадам Карисса, встречая нас на пороге своего заведения.

На этот раз посетителей борделя было заметно больше.

— У вас есть комната на ночь?

— Из-за наплыва клиентов почти все комнаты заняты, но для тебя и твоей спутницы я найду местечко.

— Отлично, только это для Левзеи и Каски, мне есть где переночевать.

Мадам Карисса в недоумении посмотрела на меня, потом на Левзею, затем произнесла в свойственной ей ласковой манере:

— Но ты же задержишься ненадолго? Мне бы хотелось послушать историю, о которой рассказывал потрёпанный людоящер, из твоих уст. Обещаю уступить цену за ночлег.

— Договорились. А что насчёт купания?

Карисса подозвала к себе прислужницу и перекинулась с ней парой фраз, затем обратилась к нам:

— Все купели заняты. Свободен только горячий источник. Я попросила подготовить его для вас.

Я хотел возразить, но не смог, будто проглотил язык. Левзея также молча смотрела на хозяйку борделя огромными от удивления глазами.

— Решено. Молчание — знак согласия, — не давая нам и секунды сообразить, что вообще происходит, сказала мадам Карисса и, прикоснувшись ладонями к нашим спинам, повела вслед за ушедшей людоящерицей.

— За котика не переживай, голубушка, им займутся мои помощницы. Когда закончите, жду вас в общем зале, приятного вечера, — оставляя нас одних в предбаннике, закончила мадам Карисса.

Мы стояли друг напротив друга. Моё сердце нервно колотилось, а тишина резала уши. Левзея избегала моего взгляда, да и я как-то стеснялся смотреть ей в глаза.

— Давай сначала ты, а я после тебя, — предложил я, решив взять ситуацию в свои руки.

— Хорошо, только не подглядывай.

Я повернулся к стенке, жалея, что нигде нет хоть малюсенького зеркальца, которое обычно бывает в такой ситуации в фильмах. Послышался дверной скрип, а по ногам прошёлся тёплый тающий туман.

— Можешь присоединиться. Тут ничего не видно из-за тумана, да и я на всякий случай приглушила свет, — громко произнесла Левзея через пару минут.

Я быстро разделся и, взяв с собой несколько полотенец, зашёл внутрь. Действительно, густой туман обволакивал всё пространство и что-то разглядеть не представлялось возможным.

— Аккуратней, впереди спуск, — послышался голос Левзеи в нескольких метрах от меня.

Я пригнулся и нащупал край каменного бассейна. Скинув с себя полотенце, положил его рядом. Послышался смешок. Я замер, вслушиваясь в журчание воды, стекающей по камням в искусственный водоём.

«Ничего. Послышалось?»

Медленно опустившись в воду, ощутил, насколько она горячая и приятная.

— Восхитительно, — сказал я, полностью расслабившись.

— Согласна, это лучшее, что случилось со мной за последние месяцы.

Судя по всему, Левзея находилась напротив меня, в другом конце бассейна, но из-за туманного сумрака не мог определить точное место. В дверь постучались.

— Да? Кто там?

— Мадам Карисса интересуется, не желает ли господин и его госпожа вина?

— С удовольствием, — ответила Левзея, не дав мне вставить и слово.

Юная рептилия сделала несколько шагов и опустила поднос с графином и двумя кубками рядом со мной.

«И как только она здесь ориентируется? Наверное, у людоящеров есть ещё какие-то органы чувств».

Налив в оба бокала вино, протянул один из них куда-то в туман. Послышался всплеск воды и нежная женская ладонь ухватила кубок, я отпустил его.