Выбрать главу

   Скользнув взглядом по очередной картине, сложенной, кажется, из гранул искусственного мяса, Карл скривился от отвращения и подошёл к окну. Его взгляд упал на приклеенную к раме инструкцию по открытию створки, заголовок которой гласил: "Строго следуйте рекомендациям при пользовании окном! Неправильные действия могут привести к защемлению пальцев и другим травмам!". Далее следовало несколько картинок, показывающих, какой рукой нужно взяться за ручку и куда повернуть, а также схемы ситуаций, при которых произойдёт пресловутое защемление пальцев. Подключив воображение, на этих картинках можно было увидеть человека, намеренно причиняющего себе боль раз за разом несколькими способами.

   Опасливо оглянувшись, Карл подцепил ногтём наклеенную инструкцию и осторожно снял её с оконной рамы. Со скучающим видом пройдя мимо одного из экспонатов - огромной человеческой руки, из ладони которой торчало лицо с высунутым пупырчатым языком - Карл небрежным и незаметным жестом заклеил мерзкий язык оторванной наклейкой. Усмехнувшись своей невинной шалости, он решил повторить её ещё раз и направился к следующему окну, предвкушая продолжение веселья.

   Принявшись отковыривать вторую наклейку, он глянул сквозь стекло на улицу. Внизу по тротуару шагали люди, кутаясь в шарфы. Мелкий дождь, похожий скорее на водяную пыль, всё ещё моросил, и Карл подумал, что ещё одно преимущество выставки искусства - это тёплое помещение.

   Его внимание привлекла молодая девушка, идущая неспешной походкой с гордо поднятой головой. Её светлые волосы были аккуратно уложены, полы лёгкого плаща развевались на ветру, открывая стройные ноги. Карл сразу вспомнил фотографию из журнала Фрэнка: "Неужели, это она? Та самая?" Невольно залюбовавшись, Карл продолжал стоять у окна и следить за ней, даже позабыв про наклейку.

   Девушка, выйдя на середину тротуара, оглянулась вокруг, словно ища кого-то среди идущих людей, и неожиданно одним движением сбросила с себя плащ, открывая взглядам толпы совершенно обнажённое тело. Судорожно сглотнув, Карл прильнул к стеклу, стараясь рассмотреть эксцентричную особу. Сквозь налипшие на него капельки дождя Гроссман сумел рассмотреть, что всё тело молодой женщины оказалось лишено каких-либо половых признаков. Оно было густо покрыто логотипами и названием какой-то торговой марки.

   "Это что, реклама? - удивился Карл. - Такого я ещё не видел. На грани фола, но явно привлекает внимание". В подтверждение его мыслей образ девушки покрылся рябью и исчез. А через несколько секунд в толпе замелькали огненно-рыжие волосы следующей красотки, плавной и сексуальной походкой идущей навстречу ветру и дождю.

   "Голография в рекламе находит всё новые применения. Жаль, Фрэнк не видит, ему бы понравилось", - подумал Карл и отвернулся от окна. Вокруг торчащей из пола исполинской руки скопилась группа людей, что-то восторженно обсуждая. Сместившись чуть в сторону и закрыв собой наполовину оторванную наклейку, Карл завёл руку за спину и быстро разгладил инструкцию, скрыв следы своего маленького преступления.

   Отойдя подальше от окна, он вдруг вспомнил об обещании быть всё время на связи. Карл вставил в разъём на запястье и активировал беспроводной модуль Сети.

   "Чего Красс тянет? Пора бы уже написать пару сообщений о пропавшем корабле. Стоит уже начать подготовку спасательной миссии", - подумал он, проверив почту.

   Может пройти немало времени, прежде чем Хиромацу расскажет про заботу о каждом человеке и выступит с речью о необходимости полёта к Тиоре. Затем ожидание реакции ОГК, подготовка корабля... В общем, рутина и бюрократия.

   А если Организация Контроля затянет с ответом? Без её согласия можно нажить себе снижение рейтингов. Президенту менее чем через год к выборам готовиться, а решение такого щекотливого и неоднозначного вопроса, как вторжение в запретную зону без разрешения ОГК, может серьёзно подпортить репутацию. Хотя кому какое дело до президента? Людей бы не погубить.

   - Дорогой, вот ты где! Пойдём скорее, я тебе покажу кое-что интересное, - воскликнула Лайза, подбежав к своему мужу и потянув его за руку в сторону бурно жестикулирующей группы людей.

   Сопротивляться было бесполезно.

Глава 5. Крис. Маленькая победа

   Погрузка оборудования в броневик была завершена до рассвета. Крис законсервировал корабль, оставив работающей лишь систему связи. В случае чего при помощи аппаратуры связистов можно будет подключиться к бортовому компьютеру и запросить любую информацию.

   Кристофер спустился по трапу и закрыл входной люк с внешнего пульта. Лэнгли вручил ему костюм-хамелеон, работающий по тому же принципу, что и маскировочная сеть, надёжно скрывшая корабль. Теперь заметить его со стороны было почти невозможно.

   Лейтенант нажал кнопку передатчика портативной рации на воротнике и негромко сказал в микрофон:

   - Майор, Лэнгли на связи. Всё готово, группа переодевается в хамики.

   Спустя полминуты совершенно бесшумно и незаметно появились Ройс и Мико. Они быстро и привычно одели хамелеоны, отточенными движениями подогнав их под себя. Крис торопливо расправил маскировочный костюм и шагнул к майору:

   - Оборудование погружено, можем выдвигаться.

   - Хорошо. Шавр! - Ройс негромко окликнул спасателя, поманил его рукой, а затем посмотрел на Криса. - Отойдём в сторонку.

   Остановившись на небольшом удалении от группы, он заговорил, убедившись, что их никто не слышит.

   - Парни, слушайте меня внимательно. За время разведки мы углубились на полкилометра в лес, но не нашли следов человека. Здесь, на посадочной площадке, чисто, но нужно быть готовыми ко всему. У нас есть дополнительные автомат, пистолет и два станнера с транквилизаторами. Что скажете?

   Майор указал рукой на землю, и Крис заметил лежащие рядом "стволы".

   - Можете на меня рассчитывать, - ответил Шавр. - Если Кристофер не против, я возьму пистолет. В молодости я увлекался стрельбой, он мне будет привычнее.

   Ройс кивнул, и Шавр нагнулся, поднимая с травы выбранное оружие. Крис взял увесистый автомат и закинул на плечо. Станнер нашёл своё место за поясом.

   - Знаешь, как пользоваться? - спросил майор, кивнув на автомат.

   - Разберусь.

   На губах Ройса вновь промелькнула слабая улыбка, но Крис намеренно сделал вид, будто ничего не заметил. Майор развернулся на месте и направился к вездеходу вслед за Шавром.

   Ройс без разбега запрыгнул на носовую броню, Тарус мгновением позже повторил его манёвр на корме. Крис подошёл к борту и ухватился за скобы. Он подтянулся на руках и закинул одну ногу на борт. Сев рядом с Максимом, Крис осознал, как сильно солдаты должны были оттолкнуться от земли. Простому человеку такой прыжок не под силу.

   Майор поднялся во весь рост и повернулся к команде.

   - Всем включить режим хамелеона! Это делается так, - он накинул капюшон и коснулся сенсора активации на воротнике. Через секунду силуэт Ройса стал терять очертания, вызвав бурю восторга у спасателей. - Всем понятно?

   От каждого движения майора картинка, проецируемая системой хамелеона на поверхность ткани, плыла и дрожала, старательно подстраиваясь под окружающую среду. Казалось, что его лицо парит над землёй отдельно от тела.