Выбрать главу

Они начали уменьшать круг, постепенно приближаясь. Живот скрутило в рвотных спазмах от страха и от запаха.

– Стойте! Не приближайтесь, я ж там только кухаркой и работала, как мамка-то с папкой померли из деревни для лучшей доли в город приехала, служанкой к богатым господам, а меня даже на порог не пустили, вытолкали взашей, только в бордель кухаркой кое-как взяли, а там ни денег заработать, ни поесть досыта, – зачастила я, заранее сложив пальцы в нужные руны. Отвлеку их и оглушу магией. Но мужчины меня удивили, они, кажется, мне поверили.

– Ой, дуреха, сидела бы у себя в деревне, с земли бы прокормилась. – сказал один из них, более приличного вида. – Сытая девка, значит, крепкое вы хозяйство держали.

В глубине души я онемела от подобной логики, очень глубоко внутри, но продолжила чесать языком:

– Да толку с того хозяйства, все папкин брат к рукам прибрал, пришлось в город перебираться – почти не думая, начала болтать я, используя историю Гвенис, только у нее была тетка, ну да суть не в этом.

Бандиты переглянулись и понимающе кивали головами.

– Кто ж тебя, корову, в служанки в богатый дом возьмет? Сразу видно – деревенщина, вонь-то в деревне не могла оставить? – скривился другой, более прямолинейный отброс.

Я озадаченно переводила взгляд с одного бандита на другого, которые приняли расслабленные позы и начали отходить.

– Ладно, катись, – принял решение, очевидно, их главарь, – Все одно, проку с тебя немного было, проболтаешься немного, да сама назад вернешься. Если не сгинешь. – Жизнеутверждающе вынес он свой вердикт.

Все еще не веря, что удалось выйти без стычки, я пробормотала:

– Спасибо вам, добрые господа!

Прежде чем мне удалось отойти, из темноты раздался голос.

– Все отойдите от нее!

Мои глаза расширились от удивления, когда на свет вышел Илиан. Его изысканная одежда резко контрастировала с грязным переулком. По одежде я его и узнала. Погодите-ка, это случаем не тот молодой аристократ, который после меня зашел в заведение мадам Фионы? Мы с бандитами одинаково подозрительно уставились на него, но Илиан стоял на своем.

– Я не позволю вам причинить ей вред, – твердо сказал он. – Теперь эта леди под моей защитой.

Мужчины неуверенно переглянулись, бормоча что-то себе под нос. – Во знать с ума сходит, где он леди увидел, – пробормотал один из них.

– Как пела, птичка! Сирота, тьфу, – сплюнул главарь. – Без году неделя кухарка в борделе, а уже нашла богатого любовника с которым собралась сбегать.

Но Илиан не собирался отступать. Он выпрямился во весь рост и встав так, чтоб закрыть меня, смерил их стальным взглядом.

– Я герцог этой страны, и я не потерплю такого поведения по отношению к невинным женщинам. А теперь уходите, пока я не позвал охрану.

Мужчины лишь насмешливо переглянулись, ну да, четверо на одного юнца в темном переулке.

Глава 31.

Уличное отребье в мгновение ока переквалифицировалось в грабителей и начало откровенно насмехаться над юношей.

– Какая удача! Нас посетил целый герцог! – изобразив шутовской поклон, один из них хотел схватить Илиана за руку, но тот легким движением увернулся.

– У тебя на фамильном перстне настоящий сапфир? На твои цацки мы сможем гулять неделю, – добавил другой, остальные лишь довольно ощерились.

– Я бы не советовал этого делать, – мягко сказал Илиан. – А теперь уходите, пока я не передумал. Закон применим ко всем, независимо от положения или рода занятий. – Вопреки своим мирным словам, он шагнул вперед с рукой на рукояти меча.

Главарь разбойников ухмыльнулся:

– Нас не волнует закон. Мы устанавливаем свои собственные правила, и любой, кто переходит нам дорогу, расплачивается за это. Я понимаю, что дворянские сынки ничего не смыслят в жизни, но что ты здесь забыл в одиночестве? Мы держим контроль по всему этому району. Сюда и стража не рискует соваться, зная последствия.

– Вы не управляете ни этим переулком, ни какой-либо другой частью этого города, – заявил Илиан, и его глаза засветились фиолетовым светом. Кажется, он вышел из себя.

Грабители снова рассмеялись, но в их смехе слышался оттенок неуверенности.

– Ты дурак, – выплюнул главарь. – С магами у нас разговор короткий. Мы могли бы уложить тебя в мгновение ока, но мы сегодня добрые, поэтому вот тебе дельное предложение. Ты оставляешь нам все драгоценности, зубочистку и одежду.

– А с тобой, курочка, мы поговорим отдельно, – похабно ухмыльнулись, сказал главарь уже мне, – после того, как твой ухажер сбежит.

Наверное, мне просто захотелось на кого-то переложить отвественность. Поэтому я расслабленно наблюдала, как юноша достал свой меч и приготовился защищаться от разъяренных отбросов. Может, сыграл свою роль стереотип по игре, когда я знала все способности Илиана. Я честно ждала, что он атакует магией, но юноша только изготовился обороняться, и, кажется, сам здорово нервничал.