- Зачем? Зачем я отправил тебя в этот мир? Ты даже не представляешь, насколько живешь в иллюзии, юная леди. За пределами чувственного восприятия пространство, как и время, не имеют независимой действительности, они лишь инструменты сознания. Именно это свойство лежит в основе моего магического лабиринта, как ты могла убедиться, хоть и не поняла.
Я остановилась, потому что вдруг поняла к чему он клонит. Мне бы очень хотелось найти опору в происходящем безумии, но кроме меня самой ничего не было. А я все больше сомневалась в реальности того, что было мне знакомо. Мое сердце заколотилось от страха, а старик лишь подтвердил мои подозрения:
- Твой “мир” был лишь головоломкой, подобной той, из которой ты выбралась на балу, - продолжил он. - Реальность, в которой ты жила, - всего лишь часть моих экспериментов с артефактами, созданная фантазиями твоего сознания. Для разума время может течь иначе: идти быстро или тянуться медленно. Предполагаю, что для тебя прошло много лет, и ты смогла взрастить свой разум, но, тем не менее, это не сильно тебе помогло.
- Значит я и есть графиня Лорана Равезан, сознание которой прожило несколько лет в магическом артефакте? - неверяще задала я вопрос.
За это говорило то, что меня признали артефакты рода, и все окружающие считали той Лораной. Даже те, кто ее знал. Но все же мои мысли метались, словно вихрь в моей голове. Каждое слово старика начало казаться правдой, осознание билось в глубине моей души, заставляя меня сомневаться в самой себе. Существует ли вообще мой родной мир? Может быть, я всегда была лишь игрушкой в чужих руках.
Но моих сомнений также было достаточно, я повернулась и зарычала:
- Вы утверждаете, будто моя реальность никогда не существовала, но я помню все. Я помню свою бабушку, свой дом, своего жениха и работу...
Старик снова смеялся, его смех звучал как грозовая буря в отдалении.
- Да, твоя фантазия чрезвычайно богата. Трудно забыть твой нелепый наряд наемницы. Говоря твоим языком, все что ты помнишь - это всего лишь иллюзии, которую создавало твое подсознание.
Я так отвлеклась на разговор, что не заметила, как появился еще один персонаж:
- Магистр, что вы здесь делаете? Зачем вы смущаете леди Равезан? Леди, пусть вас не обманывает внешний вид магистра Азрона. Он самый умный человек, которого я знаю - прозвучал слащавый, словно патока голос, который вернул меня в реальность, и я с ужасом поняла, что снова протянула время и не успела убежать, а вот герцог Варсон прийти успел.
- Ваша Светлость, я оказалась здесь случайно, - замямлила я, но герцог отвлекся на магистра.
Старик, будто бы испугавшись Варсона, начал пятиться назад, запутался в своем плаще, замахал руками и не удержав равновесия упал на четвереньки и таким способом начал удаляться на четвереньках.
Герцог Варсон на секунду закатил глаза вверх и сурово посмотрел на безумного старика, но затем очень быстро переключился на меня. Его голос звучал утешающе:
- Лорана, - начал он, - Ты, кажется, оказалась в центре множества событий, которые я бы назвал... весьма необычными.
Я попыталась сохранить спокойствие, несмотря на происходящий сюр и ответила, сохраняя образ юной девушки:
- Я не знаю, что здесь происходит, Ваша Светлость. Все это... это непонятно.
Герцог Варсон вздохнул, его выражение лица немного смягчилось:
- Лорана, мне жаль, что тебе пришлось пережить все это. Но я здесь, чтобы помочь тебе. Ты можешь мне довериться, как другу вашей семьи. Все эти обстоятельства - это всего лишь часть большого заговора. Ты можешь выбраться из этой ситуации, но только если будешь сотрудничать со мной. Я помогу тебе всем, тем более, я понимаю, что произошло. Наверняка принцесса напала на тебя исподтишка и ты защищалась. Ты молодец, что в одиночку смогла дать ей отпор.
Его участливый тон заставил меня на секунду усомниться в том, что это вообще то злой персонаж. В волнении я сжала пальцами подол платья. Хорошо, что эльфийский шелк не заминается. Герцог Варсон говорил так убедительно, что мне показалось, будто он действительно заботится о моем благополучии. Но умом я понимала, что все обстоит далеко не так. Но Варсон снова продолжил, кивая на принцессу:
- Бедняжка, она совсем не заслужила этого. Вот что бывает когда силы достаются тем, кто не может ими управлять
То есть, он полагает что мог бы справиться с некими силами лучше? И как-то подозрительно он не спешил ей помогать. Герцог продолжил вдохновенно рассуждать, не замечая, как я с подозрением гляжу на него: