Выбрать главу

  Гости стояли небольшими группами вокруг стола и рояля. Три группы французских дверей вдоль противоположной западной стены были открыты. Прохладный ночной воздух просачивался с террасы снаружи, где гости пили и смеялись и где посол должен был произнести свою речь менее чем через час.

  Франческа поставила стакан на стол для переговоров. Стакан был полон процентов на сорок.

  'Достаточно?' — спросил Виктор с определенной интонацией в голосе.

  — О, вы бы хотели, чтобы я был пьян и податлив, не так ли?

  — Ты выглядишь немного потрепанным.

  «После полутора бокалов фальшивого шампанского? Продолжай мечтать, Феликс. Я знаю свои пределы.

  — Тогда почему ты держишься за этот стул?

  Она проследила за его взглядом и отдернула руку от того места, где она сжимала спинку стула.

  — Давай подышим тебе воздухом, — сказал Виктор.

  * * *

  Он вывел ее наружу, на террасу, остановившись перед ближайшими французскими дверями, чтобы позволить ей пройти первой. Терраса проходила по ширине западной стены здания и выходила на небольшой, но прекрасно ухоженный сад посольства. Светильники, вмонтированные в землю, освещали ряды растений и цветов. Каменная стена высотой по пояс окружала террасу. Гости прислонялись к ней и клали сверху свои бокалы. Франческа нашла местечко у южной стены и сама прислонилась к нему. Перед ней стоял Виктор.

  Листва высоких деревьев заслоняла террасу от домов напротив, но Виктор смотрел на юго-запад, туда, куда Харт и Кафлин смотрели из пятиэтажного многоквартирного дома. У них был хороший вид на террасу через четырехсторонний перекресток, достаточно высокий, чтобы обеспечить прямой обзор деревьев к югу от террасы, которые были не такими высокими, как деревья на западе. На самой террасе не было света, но свет из конференц-зала придавал пространству едва уловимое освещение. Глаза Виктора проследили за тьмой, лежащей между светом, льющимся через стеклянные двери, и светом огней в саду.

  Телефон Франчески зазвонил, и она проверила экран. «Харт видит нас».

  Виктор кивнул в сторону Харта в ответ. Харт мог видеть его из окна квартиры. У него был хороший обзор. Но не очень, потому что широкая листва более высоких деревьев на западе загораживала линию обзора из квартиры в северо-западный угол террасы и уменьшала видимость всего северного сегмента террасы. Человек, стоящий внутри области тьмы между двумя источниками света, был бы почти невидим.

  Все, что Харту нужно было сделать, это набрать номер, и взрывчатка, привязанная к торсу Виктора, сотрет его с лица земли. Все, что от него останется, — это его отрубленная голова, оторванная от тела, но оставшаяся нетронутой, с открытыми глазами.

  Он оглянулся на Франческу, чтобы Харт или Кафлин не заметили, куда он смотрит, и, возможно, не поняли, о чем он думает. Она прислонилась поясницей к стене, а локти опирались на нее. Из квартиры через улицу она выглядела бы расслабленной, но Харт и Кафлин не могли видеть ее открытый рот и приподнятые брови, пытаясь удержать веки от опущения.

  — Шампанское, — сказал Виктор. — Это сильнее, чем вы думаете.

  — Я в порядке, — сказала Франческа, пару раз сглотнув.

  — Давай осмотрим сады, — предложил он и взял ее за руки.

  Он отступил и потянул руками, чтобы оторвать ее от стены, и пошел с ней через террасу к ее северной половине.

  — Я думала, мы собираемся посмотреть сад, — сказала Франческа тихим голосом, пока Виктор вел ее от стены к самой северной группе французских дверей.

  — Нам нужно принести вам воды, не так ли?

  'Да. У меня пересохло в горле. Она коснулась шеи.

  — Ты сказал, что будет.

  — Когда… когда я?

  Виктор не ответил. Он убрал ее руку с шеи и повел обратно в конференц-зал. Они прошли мимо рояля, Франческа водила пальцами свободной руки по его поверхности, обходя комнату. Он обнял ее за талию, чтобы помочь ей идти, и многозначительно взглянул на высокого мужчину с седыми волосами, который заметил полузакрытые глаза и пустое выражение лица Франчески, когда они приблизились.

  Она наткнулась на гораздо более низкую жену мужчины, к большому шоку жены, и Виктор быстро поставил Франческу на ноги, в то время как мужчина помогал своей жене прийти в себя.

  — Мне очень жаль, — сказал Виктор обоим, отходя от них.

  Вместе с Франческой он направился к выходу из комнаты и в коридор. Струнный квартет снова заиграл Розамунду . Виктор ожидал, что они сыграют другую пьесу, но, возможно, Розамунда была любимицей посла.

  Когда они проходили мимо музыкальной комнаты, мужчина спросил: «Все в порядке?»

  Он был около шести футов ростом, с рыжими волосами, остриженными так коротко, что между прядями виднелась кожа головы.

  — Хорошо, — ответил Виктор. «Она просто слишком много выпила».

  — Нет, — вставила Франческа нечленораздельно.

  — Я могу чем-нибудь помочь? — спросил мужчина с рыжими волосами.

  Виктор покачал головой. — Спасибо, но с ней все будет в порядке.

  Мужчина кивнул, и Виктор увел Франческу прочь, желая оглянуться через плечо, чтобы увидеть, наблюдает ли мужчина за ними, но не желая рисковать, потому что видел его в музыкальной комнате, кружащим по комнате со свободными руками и не говорить с кем-либо.

  У Франчески были проблемы с лестницей, и Виктор крепко держал ее, чтобы убедиться, что они спустились без проблем.