Выбрать главу

Он протянул Кейт небольшой бумажный пакет и сказал:

– Я купил тебе зубную щетку и пасту. Если нужно что-то еще, мы можем заехать в магазин.

– Спасибо, Чак.

– А что ты мне купил? – поинтересовался я.

Чак достал из-под сиденья еще один бумажный пакет и передал мне.

– Тебе я купил пожевать немного гвоздей.

Все рассмеялись.

Я открыл пакет и обнаружил в нем зубную пасту, щетку, бритвенный станок и тюбик крема для бритья.

– Спасибо, – поблагодарил я.

– Это за счет правительства.

– Весьма польщен.

Я рассовал туалетные принадлежности по карманам пиджака. Через десять минут мы подъехали к высокому зданию мотеля. Чак подвез нас к самым дверям и сказал на прощание:

– Сегодня в нашей конторе всю ночь будет царить суматоха, так что, если что-то понадобится, звоните в любое время.

– А если появятся какие-то новости, то обязательно позвони мне, а то я очень разозлюсь, – предупредил я Чака.

– Ты хороший парень, Джон. А Том просто в восторге от того, как ты склонил задержанного к добровольному сотрудничеству.

– Просто я разбираюсь в психологии.

– Скажу тебе честно: здесь много «вегетарианцев», так что приятно было посмотреть на динозавра, который любит мясо.

– Это комплимент?

– Вроде того. Во сколько за вами заехать утром?

– В половине восьмого, – ответила Кейт.

Чак помахал нам на прощание и уехал.

– Ты с ума сошла? Почему так рано? – возмутился я. – В Нью-Йорке в это время будет половина пятого утра.

– В Нью-Йорке будет половина одиннадцатого дня, – поправила меня Кейт.

– Ты уверена?

Проигнорировав мой вопрос, Кейт вошла в вестибюль мотеля, и я последовал за ней. Мотель выглядел довольно неплохо, из-за дверей гостиной доносились звуки пианино.

Дежурный клерк радушно встретил нас и сообщил, что нам приготовлено два прекрасных номера на двенадцатом этаже с видом на океан.

– На какой океан? – поинтересовался я.

– На Тихий, сэр.

– А у вас нет номеров с видом на Атлантический?

Клерк улыбнулся.

Мы с Кейт заполнили регистрационные формы. На клерка приятное впечатление произвела моя карточка «Американ экспресс». Бедняжка, я думаю, застонала, когда ее пропустили через кассовый аппарат.

Кейт достала из сумочки фотографию и предъявила ее клерку.

– Вы не видели этого человека?

Похоже, у клерка слегка ухудшилось настроение, когда он понял, что мы не просто ночные гуляки. Он внимательно посмотрел на фотографию Асада Халила и ответил:

– Нет, мадам.

– Оставьте фотографию у себя. Позвоните нам, если увидите его. Этот человек разыскивается за убийство.

Клерк кивнул и сунул фотографию под стойку.

Мы получили ключи от наших номеров, и я тут же предложил пройти в гостиную и выпить.

– Я устала, – отказалась Кейт. – Очень хочу спать.

– Но это займет у нас всего десять минут.

– Сейчас час ночи по нью-йоркскому времени. Я устала.

У меня мелькнула безрадостная мысль, что пить и спать придется одному.

Мы вошли в лифт и стали подниматься в тишине.

Где-то в районе десятого этажа Кейт спросила:

– У тебя плохое настроение?

– Да.

Лифт остановился на нашем этаже.

– Чтобы поднять тебе настроение, приглашаю в мой номер выпить, – сказала Кейт.

Мы вошли в ее номер, оказавшийся довольно просторным. Поскольку нам не надо было распаковывать вещи, мы быстренько проверили мини-бар, приготовили себе виски с содовой и вышли на балкон.

– Давай хотя бы на сегодняшнюю ночь забудем обо всем, – предложила Кейт.

– Давай.

Мы уселись напротив друг друга за круглый столик и устремили взгляды на океан, освещенный лунным светом. Это напомнило мне то время, когда я проходил курс реабилитации в доме моего дяди на Восточном побережье Лонг-Айленда. И еще тот вечер, когда мы с Эммой сидели и пили коньяк после вечернего купания. Я почувствовал, что настроение портится.

– О чем ты думаешь? – спросила Кейт.

– О жизни.

– Неплохо. А тебе никогда не приходило в голову, что ты изводишь себя работой для того, чтобы у тебя не оставалось времени думать о жизни?

– Прошу тебя, не надо.

– Послушай меня, Джон. Ты мне совсем не безразличен, и я чувствую, что тебе чего-то не хватает.

– Чистых трусов.

– Можешь выстирать свои чертовы трусы.

– Я как-то не подумал об этом.

– Послушай, Джон. Мне тридцать один год, в моей жизни были мужчины, но дело никогда не доходило до замужества.

– Не понимаю почему.

– К твоему сведению, не из-за отсутствия предложений.

– Понятно.

– А ты никогда не думал о том, чтобы снова жениться?

– Как ты думаешь, долго падать с этого балкона? – поинтересовался я.

Я подумал, что Кейт разозлит мое легкомыслие, но она неожиданно рассмеялась. Иногда мужчина действует правильно, иногда неправильно. В принципе, это не имеет никакого значения, главное, как женщина воспринимает его действия.

– Сегодня ты проделал чертовски хорошую работу, – похвалила меня Кейт. – Мне понравилось, я даже кое-что взяла на вооружение.

– Очень хорошо. Только учти, когда бьешь мужчине коленом в пах, можно вколотить ему яйца прямо в живот. Поэтому будь осторожна.

– Послушай, Джон, я не считаю тебя жестоким человеком. Садистских наклонностей у тебя нет. Ты проявляешь жестокость только тогда, когда это необходимо, но на самом деле тебе это не нравится. Вот что важно.

Видите? По мнению Кейт, я не способен на плохие поступки.

Кейт достала из кармана пиджака еще две маленькие бутылочки виски и вылила их содержимое в наши стаканы. Мы молча прихлебывали, затем Кейт сказала:

– Я... знаю о том, что произошло на Плам-Айленде.

– О чем ты?

– Я знаю, что ты выпустил кишки тому парню.

Я глубоко вздохнул, но ничего не ответил.

Подождав несколько секунд, Кейт продолжила:

– У каждого из нас есть свои темные стороны. Так что все в порядке.

– Но я на самом деле получил от этого наслаждение.

– Нет, ты не мог.

– Да, конечно, не мог... и потом, были смягчающие обстоятельства.

– Я знаю. Он убил кого-то, кого ты очень сильно любил.

– Давай оставим эту тему.

– Конечно. Просто я хочу, чтобы ты знал, что я тебя понимаю.

– Вот и хорошо. А я постараюсь больше такого не делать.

Некоторое время мы молчали, смотрели и слушали, как океанские волны набегают на берег. Потрясающее зрелище. Подул легкий ветерок, и я уловил запах моря.

– Тебе нравится здесь? – спросил я у Кейт.

– В Калифорнии хорошо. И люди здесь дружелюбные.

– У тебя был здесь парень?

– Ну, вроде того. Тебя интересует история моих сексуальных связей?

– Как долго вы были вместе?

– Меньше часа.

Я улыбнулся.

– Тебе неприятен был развод? – спросила Кейт.

– Мне был неприятен мой брак.

– А почему ты женился на ней?

– Она сделала мне предложение.

– А отказать ты не мог?

– Ну... мне казалось, что я люблю ее. Она работала помощником окружного прокурора, мы оба с ней были на стороне закона. А потом она нашла себе высокооплачиваемую работу и стала адвокатом преступников. И сразу здорово изменилась.

– Нет, она не изменилась. Изменилась работа. Вот ты смог бы защищать преступника? Или сам преступить закон?

– Я тебя понимаю, но...

– Я не говорю, что она зарабатывает на жизнь неправедным способом. Я говорю, что... как ее зовут?

– Робин.

– Робин была не такой, как ты, даже когда работала помощником окружного прокурора.

– Мудрый вывод. Я могу идти спать? Или ты хочешь еще что-то сказать?

– Хочу, подожди. Ты встретил Бет Пенроуз, которая на той же стороне закона, что и ты. Вот ты разочаровался в своей жене. В обществе полицейского тебе комфортно. Конечно, тебе тяжело было работать в полиции, будучи женатым на женщине, которая защищала преступников.