Выбрать главу

Тело еще падало на пол, а Люпис уже выплыл из-за своего стола, подскочил к убитому и сорвал с его лица маску.

– Ну делааа, – задумчиво присвистнул банкир, – перед вами, мессеры, внучатый племянник самого императора. Сын герцога Делито, беспутный Атрио. Не думал, что он в Вестники Смерти подался. Странное все-таки увлечение для молодого аристократа. Зря вы его убили, надо было хотя бы разговорить.

– Мы итак знаем, кто и зачем его послал, – и странник рассказал Люпису, кто является заказчиком его убийства.

– Купец ждал убийцу, а явились мы. Этот, – кивнул Найд на исчезающее тело отпрыска герцога, – пришел уже позже нас. Наш обман вскрылся, и убийца хотел устранить и вас и нас одним махом.

– Но сил не рассчитал! – решил немного порисоваться Бутчер.

Банкир неожиданно расхохотался.

– Никогда бы не подумал, что в одно и то же дерьмо можно наступить дважды. Но, похоже, ребята вам это удалось.

По лицам Найда и Бутчера было видно, что они не понимают причин радости банкира.

– Сначала вы кинули имперского купца. Он вам это вряд ли простит. По крайней мере, в ближайшие сто лет. Но вам этого было мало, вы еще умудрились оскорбить отпрыска одного из высших сановников империи. Вам будет очень сложно выйти теперь из Высокого Города без кандалов на руках.

Банкир вернулся за свой стол, открыл боковой ящик, достал оттуда мешочек с монетами.

– Я не хочу выглядеть неблагодарным. Здесь небольшое вознаграждение за ваши... будущие трудности.

Бутчер протянул руку к мешочку, но Найд его остановил.

– Люпис, у вашего банка есть отделения в Фальдорре?

– Естественно. Во всех крупных городах.

– У вас есть какой-нибудь способ сообщения с ними?

– Ни какой-нибудь, а самый надежный в Четырехземье. В детали я вдаваться не буду, просто поверьте мне на слово.

– Если я хочу передать весточку одному морянину, вы сможете мне помочь?

Банкир молча достал из того же ящика, лист пергамента, перо с чернильницей и конверт.

– Пишите ваше послание. Потом запакуйте его в конверт и напишите на нем имя получателя. Я гарантирую, что никто кроме него не увидит содержание этого письма.

Найд сел писать письмо Харлу с предупреждением, что скоро в Фальдорру пожалует война, а Бутчер с интересом разглядывал ящик стола банкира.

– А у вас там денег много?

– Ровно столько, сколько необходимо нашим клиентам.

– Магия какая-то?

– Ага. Только проверять содержимое ящика я не советую.

– Я и не собирался. Мне врагов и без «Доброго банка» хватает, –  отмел идею об ограблении Бутчер, – а из-за чего вас имперский поставщик заказал?

– Из-за чего? Из-за того, что он считает себя умным засранцем. У нас несколько часов назад была встреча, и он под честное слово одолжил у меня крупную сумму наличными. Борейцам предстоят крупные траты на войну.

– И он решил убить вас, чтобы вы после смерти забыли о долге?

– Видимо да. Он упустил из вида, что в нашем банке каждый медяк скрупулезно учитывается. Даже та монетка, которую я просто взял с собой на встречу.

– И как вы ему отомстите?

– Отомщу? Месть не для деловых людей. Она не приносит прибыли. Мы просто поднимем процент на наш кредит, –  Люпис повернулся к Найду, –  Вы уже закончили?

Странник протянул банкиру запечатанный конверт, тот убрал его в свой магический ящик стола.

–  Можете не беспокоиться, ваше письмо будет доставлено точно в руки. Мы дорожим своей репутацией.

– Приятно иметь с вами дело, – кивнул странник и направился к выходу.

– Вы деньги забыли, – окликнул его банкир.

– Но вы же согласились нам помочь с письмом и я думал…

– Ай-ай, – покачал головой Люпис, – деньги это деньги. Я оплатил вашу помощь… в решении щекотливого вопроса с моим убийством.  А услуга это услуга. Это же понятно даже моему самому юному клерку. Так что забирайте свои деньги…

Бутчер поглядел на странника, тот кивнул. Довольный мечник сгреб мешочек со стола и повесил себе на пояс.

– А за услугу мы попросим расплатиться вас позже. Тоже услугой, – с улыбкой, которая сильно Найду не понравилась, закончил банкир.