Выбрать главу

—   Да уж, — сказал Солонин. — Неплохо при­думали. Способные ребята. Но невезучие. Я для них как злой рок. Вы, госпожа Амирова, никогда не ощущали себя злым роком?

—   Боже упаси! — притворно ужаснулась она и рассмеялась.

—  А где же была ваша охрана? — спросил я. — У вас же есть телохранители?

—   А! — махнула она рукой. — Что они могли поделать в этой толпе? Я, когда поняла, что меня заталкивают в другой автомобиль, попыталась их позвать, но мне не дали. Слишком быстро все произошло. Никто ничего не понял. Я сама не сразу пришла в себя. Представляете мое состоя­ние, когда увидела вокруг себя незнакомых, не­приятных людей? Вы похитили меня? — спроси­ла я, когда увидела, что меня везут куда-то не туда. Не беспокойтесь, ответили они, мы вам не причиним зла. Хотя и смотрели на меня, как изголодавшиеся волки.

Ее вновь стало трясти, словно от холода, хотя в салоне машины было тепло.

—   Отвезите меня домой, — попросила она. — Я должна принять ванну, чтоб избавиться от всей этой грязи... От нее меня трясет куда больше, чем от холода. И если бы не господин Кэрриган... — сказала она с долей лукавства, — просто не знаю, что со мной было бы.

—    Если вам нетрудно, господин Косецки, по­смотрите назад, — сказал Солонин. — По-моему, за нами кто-то гонится.

—   Не хотите называть себя — и не надо, — пожала она своими великолепными плечами. — Я не знаю, как вас отблагодарить.

Я оглянулся. Пара «Жигулей», ничего особен­ного, в случае чего можно от них уйти, с наши­ми-то способностями...

И вряд ли наши преследователи станут пред­принимать что-нибудь, поскольку мы снова вер­нулись на оживленные улицы. Да и Солонин, я полагаю, отвадил их своим моральным и профес­сиональным превосходством от очередной пробы сил...

Но вот узнать, куда везут красавицу Делару, им наверняка хотелось. И еще больше не терпе­лось узнать, что все-таки представляет собой мистер Кэрриган, имеющий мистическое свойст­во возникать там, где его менее всего ждут.

—   Они хотят узнать, где ЙЫ в данный момент прописаны, мистер Кэрриган, — сказал я. — Прежде чем снова что-то предпринять, они хотят быть уверены, что вас можно как-то изолировать.

Витя оглянулся на преследующих и ничего мне не ответил.

Госпожа Амирова между тем безуспешно на­бирала по нашему спутниковому номер своего домашнего телефона. Пришлось взять аппарат из ее рук и самому набрать номер ее квартиры.

Она стала взволнованно рассказывать госпо­дину Амирову о случившемся с ней. Говорила на азербайджанском. Я услышал, как она пару раз упомянула «мистера Кэрригана». Да с такой лас­ковой интонацией, что на месте супруга я бы встревожился.

Еще бы, некий рыцарь светлого образа всту­пает в бой за прекрасную даму с превосходящими силами противника. В то время как муж и все воздыхатели только переживают, хватаются за ва­лидол, молят Аллаха и ничего более.

Закончив разговор, она слезно посмотрела на меня.

—   Еще только один звонок... — умоляюще произнесла она. — Пожалуйста! Я обещаю, что буду говорить по-русски. Вам, наверное, не по­нравилось. что я с мужем разговаривали по-азер­байджански?

—   Ну почему, — сказал я. — Язык как язык, не хуже других... Тем более что мистер Кэрриган знает его прекрасно.

И Витя удостоился еще одного восхищенного взгляда госпожи Амировой.

—   Говорите номер, — сказал я. Набрал цифры и протянул ей телефон.

—   Алекпер, дорогой, — сказала она. — Меня только что освободили. Представь себе, все тот же мистер Кэрриган, о котором ты мне рассказы­вал... Да, да, я так признательна ему. Вам привет, господин Кэрриган, — она прикрыла рукой мик­рофон, — от еще одного освобожденного вами человека... И вам, господин Косецки, тоже при­вет и признательность. — Она сняла ладонь с микрофона. — Так что все в порядке, дорогой! Не волнуйся. Я позвоню тебе завтра же. Хорошо? И все объясню. До завтра... — И с благодарной улыбкой вернула мне аппарат.

—   Сначала, госпожа Амирова, вы должны объяснить нам кое-что, — сказал Солонин.

—   Я к вашим услугам, — ответила она, про­должая улыбаться.

—   Мы хотели бы осмотреть дом, где вы встре­чались с сыном Президента.

Ее лицо слегка вытянулось, губы дрогнули.

—   А зачем? Я не понимаю...

Мне показалось, что она опечалилась. Хотя с чего бы? Ведь свою связь с Алекпером она только что нам продемонстрировала.

—   А затем, — ответил Солонин, — что кто-то прослушивал там ваши разговоры. Кто-то, таким образом, знал о вашем предстоящем свидании... Время и место похитители вашего друга знали хорошо. Даже слишком хорошо.

—   Ах, это... — сказала она с видимым облег­чением. — Пожалуйста. Завтра же я к вашим ус­лугам.