Однако, этого ему сделать не удалось. Озеро питалось от ледника и Раина остановил пересекавший луг не очень широкий, но глубокий и быстрый поток. Перепрыгнуть его Раин не решился и ограничился тем, что набрал во флягу воды и снова напился. Потом подошел к Фоли. Тот внимательно смотрел на воду — поверхность озера была неспокойной, то тут, то там на ней вскипали буруны.
— Как называется это озеро? — спросил раин у гнома. Тот с видимым усилием оторвался от лицезрения поверхности.
— Это Кипящее озеро, — сказал он наконец. — Вода в нем холодна как лед, ибо питается оно от ледника, начинающегося на самой вершине Баразинбара. И его поверхность никогда не бывает спокойной, оно словно кипит, потому, что его вода стекает вниз, в пещеры Западной Мории.
— Это одно из тех озер… которые водой питают?
Гном помотал головой.
— Нет. Там, немного сбоку — естественный водопад, именно в него устремляется здешняя вода. Те озера, о которых мы говорили — они гораздо выше, на плечах Баразинбара. Отсюда их не видно.
Он глубоко вздохнул и сказал.
— Пойдемте к Геру. Он нас зовет — наверное, что-то нашел.
Глава 31. Когда горы манят
Гер нашел продолжение тропы — она обегала долину справа, почти теряясь в густой траве, потом выходила на широкий карниз и по нему уходила вглубь гор. Он предложил сразу же идти по ней. Фоли, окинув взглядом Кипящее озеро, согласился. Раин было тоже, но в последний момент вспомнил про нарисованную Калеем карту.
— Подождите, ребята, — попросил он. — Мне тут надо кое-что… посмотреть.
— Что? — нетерпеливо спросил Гер. Раин потянул было из торбы свиток, но, углядев удивленные взгляды своих товарищей понял, что нужно дать хоть какие-то объяснения.
— Тут… у нас была старая карта, ее давно очень нам… продали, — запинаясь и ненавидя себя за это сказал он. — Калей ее перерисовал, надо посмотреть, верная ли она…
— А зачем перерисовывал, раз вам ее продали? — рассудительно спросил Гер. — Принесли бы ее саму.
— Там… не получилось, — совсем сбился Раин. Он, помедлив, протянул Геру свиток. — Вот он.
Фоли и Гер, сдвинув головы, склонились над картой.
— Вот тут мы, — ткнул почти сразу Гер пальцем, — а вот тропы, по которым поднимались. Хорошо нарисовано, точно. Дальше надо идти вправо, карниз — его я видел, потом будет… а это что?
Правее пунктира, которым Калей обозначил тропу, маячил неровный заштрихованный кружок.
— Не знаю, — пробурчал Раин. — Но надо выяснить, что это.
Держа в руках карту, Гер прошел почти до карниза — тот был на высоте его роста, к нему нужно было подниматься по грубым ступеням, вырубленным в скале. Кружок был правее — то есть за грядой камней. Раин заглянул туда и у него захватило дух — площадка обрывалась вниз. Ему показалось, что едва ли не до самого подножия — но Фоли, тоже выглянувший за кромку, с ним не согласился.
— Там утесы — как выступ, он, кстати, должен нависать над тем местом, по которому прошли Пирон и остальные, — сказал гном.
— Спуститься можно? — осведомился Гер.
— Нужна очень длинная веревка, — откликнулся Фоли.
— А эта штука видна? Она как раз там, на уступе должна быть.
— Нет, ничего не видно.
— Не зря же его там нарисовали, — сказал Раин, впадая в раздражение. Он сильно надеялся на калеевскую карту. — Что-то должно там быть.
Он высунулся едва ли не по пояс и чуть не поехал вниз — к счастью, его схватил за пояс Фоли. Схватил и держал, пока Раин изо всех сил вглядывался в торчащие внизу уступы.
— Ну что там? — снова спросил Гер, когда помог гному затащить Раина на ровное место.
— Что-то есть вроде бы, — буркнул тот, отряхиваясь. — Не на уступе, над ним. Словно площадка, но я только самый ее краешек видел. Дальше не высунешься…
— Не высунешься, — согласился Гер. — Но что это в принципе может быть?
Они посмотрели на Фоли, тот сморщился.
— Откуда мне-то знать, — сказал он. — Хотя… если это площадка на скале, то может там — сторожевой пост? Видно отсюда далеко — и Колпак, и тракт как на ладони.
— А добраться туда можно?
Фоли пожал плечами.
— На такие посты прорубался выход из пещер, снаружи в него не попадешь. Может, там и выхода-то нет — только отверстие для дозорного и все.
Гер посмотрел по сторонам.
— Вон оттуда, возможно, его увидеть можно будет, — он ткнул пальцем сторону карниза. — Тоже опасно, но заглянуть там вроде бы ничего не мешает.