— Вряд ли у них была такая возможность, — ответила София. — Они познакомились только на прошлой неделе на балу у Прествиков, где и двух слов друг другу не сказали. Но похоже, теперь они прекрасно поладили.
— Определенно, — сказала Кэтрин и посмотрела на брата. Иденхем был невозмутим и спокоен. Со стороны могло показаться, что он просто наслаждается прекрасной музыкой. Какое представление! Иденхем мастерски притворялся. — Не понимаю, как леди может быть настолько дерзкой, чтобы открыто заявить о своем намерении выйти замуж за вполне конкретного джентльмена. По-моему, это возмутительно.
— Смелость у нее в крови, как мне кажется, и потом девушка решила выйти замуж удачно, но вряд ли можно винить ее за это. На мой взгляд, прямота придает ей очарование, и, видимо, Айвстон оценил это по достоинству.
— Что именно? Очарование или прямоту? — спросила Кэтрин, бросив на Софию негодующий взгляд.
Ах, как приятно было видеть огонь в глазах леди Ричард, пробуждающий ее к жизни. Положительные изменения были налицо.
— Возможно, он оценил эти качества, когда она жевала его галстук, — сказала София и негромко рассмеялась. — Моя дорогая, неужели вы не видите, что мисс Прествик, несмотря на молодость и неопытность, использует Айвстона, чтобы привлечь внимание Иденхема? Эти игры женщины ведут с незапамятных времен, на уровне инстинкта, но поскольку она разыграла свою партию слишком смело и открыто, эффект не был достигнут. Посмотрите, Иденхем даже не встревожился. Пережив три брака, он точно знает, как не угодить в сети, расставленные женщиной.
— Я имела беседу с лордом Айвстоном на балу у Прествиков, — заговорила Анна, — и на меня он произвел очень благоприятное впечатление, но Айвстон явно не собирался жениться, по крайней мере в ближайшем будущем. Мне кажется, с его стороны это просто игра, но я не могу понять, чего он добивается.
— Неужели правда не понимаете? — с улыбкой спросила София и поставила пустой бокал на столик позади себя. — Сегодня было заключено множество пари, и все они касаются очаровательно дерзкой мисс Прествик. Думаю, поведение лорда Айвстона имеет под собой финансовую подоплеку.
— Это совершенно логично, — вздохнула Кэтрин и вновь посмотрела на брата.
— Да, — тихо сказала София, наблюдая за музыкальным дуэтом, — вы даже не представляете насколько.
— Я не вижу во всем этом никакой логики, — запальчиво сказал Джордж Прествик, наблюдая за сестрой, которая пела, и, надо сказать, прекрасно, идеально попадая в такт с мелодией, которую играл лорд Айвстон. Можно было подумать, что они репетировали не меньше месяца. Но это невозможно.
Это нереально. Он бы знал.
Но мог ли он знать все?
— Скажите правду, неужели мисс Прествик и лорд Айвстон знакомы чуть больше недели? — спросил лорд Джордж Блейксли.
Казалось бы, Джордж должен был испытать облегчение, узнав, что он не единственный брат, застигнутый врасплох. Но этого не произошло.
— Да, так и есть, они впервые встретились на прошлой неделе, — ответил Джордж Прествик. — У нас на балу. И я не помню, чтобы они хотя бы разговаривали.
— За всем не уследишь, — отозвался Джордж Грей из своего укромного местечка у стены. — Особенно если это касается леди.
— Она не просто леди. Она моя сестра, — сказал Джордж Прествик.
— А с сестрами еще сложнее, — уверенно сказал Джордж Грей.
— Это правда? — спросил Джордж Прествик и посмотрел на него.
Грей утвердительно кивнул.
— В семействе Блейксли одни мальчики, — сказал лорд Джордж. — Я только сейчас осознал, какое счастье иметь братьев.
— Мне кажется, вы очень наблюдательный человек, — обратился Джордж Прествик к Джорджу Грею. — Может быть, вы заметили что-нибудь необычное? Что-нибудь, о чем мне следует знать?
Грей отрицательно покачал головой:
— Только пари. Вы и сами это знаете.
— Мне кажется, пари имеют гораздо большее отношение ко всему происходящему, чем можно себе представить, — сказал лорд Джордж. — До недавнего времени Айвстона невозможно было из дома вытащить, и посмотрите, какие перемены. Интересно, вернется ли все на свои места, если разом аннулировать все пари?