Выбрать главу

Все трое молча и взволнованно наблюдали,  как солнце постепенно исчезает за другими холмами,  окрашивая небо во все более и более красные оттенки.  

Каждый думал о своём.

Най - о той ответственности,  что он на себя взвалил.  Теперь ведь ему не только о Ками и неожиданном госте заботится,  а о целом мире.   Рано или поздно придётся вновь встретится с Филмором...  Да и в храм нужно будет прийти и объявить о своём решении стать полноценным хранителем. Там ведь до сих пор ждут того,  кто придёт на смену Наске.  

Ден не знал о чем думать.  Деревня была похожа на человеческую,  но вряд ли в ней жили люди.  Хотя,  может и не о чем волноваться,  раз уж дракончики хотят все проблемы решить за него.  В сердце играло волнение,  но его можно было игнорировать,  чем человек и занимался,  даже черезчур старательно.  

Единственной,  кто вообще не о чем не думал,  была Ками.  Она и не хотела сейчас не о чем думать.   Перед глазами красивый закат,  на голове красивый цветок, а рядом друзья, старый и новый. И зачем в такой момент о чем-то в волноваться? Но всё же её волновала одна вещь.

Волновало то,  что Морион молчала весь день,  но,  как только появится свободная минутка,  она первым делом её проведает. Она ведь единственная,  кто остался её семьей...  

Ками на секунду нахмурилась. Подумала,  возможно ли ещё найти ту,  настоящую семью,  или стоит забыть о ней,  чтобы не жалеть себя?

Она не знала ответа,  но мрачные мысли умела оставлять в стороне,  поэтому вскоре вновь улыбнулась.  

Как бы там ни было в прошлом,  сейчас это просто хороший конец тяжелого дня.  

 

Долгожданный покой

- Но...  Я же только что мир спас...  - проговорил  Най с шокированной мордой,  но Бернир  стоял,  непреклонно скрестив руки на груди.  

- Меня там не было,  а одних слов недостаточно.

Как только троица спустилась с холма в деревню, сразу же отправилась на поиски старосты. Нашли они его на крыльце собственного дома.  И Най сразу же взял переговоры на себя.  

Но переговоры эти шли тяжело:старосту почти не удивил даже человек,  пришедший вместе с дракончиками.  Уж тем более он не был впечатлен рассказами о  чудесном спасении мира Наскарием.

Ками озадаченно посмотрела на Бернира и сама начала спрашивать:

- И что нам теперь делать?  У нас больше нет дома,  мы думали,  что найдем его здесь.

- Я вам не отказываю,  - всё так же невозмутимо ответил ей акан,  - в Фолдире со времен великого голода остались пустые дома,  и в моих же интересах вновь их заселить.  Но при этом никаких привелегий вы не получите. Будете работать и платить налог так же, как и все остальные жители.  

Наскарий облегченно вздохнул.  Он и не хотел привилегий,  но звучало все так,  будто дом они не получат вовсе.

- Вот только ты,  - решил акан теперь обратить своё внимание на пришельца,  - стоит ли тебя пускать в деревню? Мало ли...

Они с Деном были почти одинакового роста,  но акан казался куда суровее. Этому впечатлению способствовал и кривой меч у него на поясе,  и строгий взгляд,  что сейчас изучал человека.  

Из-за этого взгляда парень даже слегка растерялся и не знал,  что ответить,  но за него вдруг вступился Най.

- Мы с Камерит за него ручаемся,  - сказал дракончик  как можно серьезнее, - он не опасен.

Бернир выдержал небольшую паузу, после чего ответил довольно сухо:

- Если только под твою ответственность...  

Най замолчал,  но не от нежелания брать на себя ответственность за дела пришельца.  

Просто он вдруг понял,  что именно это и входит в обязанности хранителя жизни: если не уследил за кем-то и допустил что-то плохое, будешь сам в этом виноват...

Быстро обдумав это,  Дракончик с готовностью кивнул.

Бернир тоже  кивнул,  принимая его ответ,  после чего продолжил говорить,  на этот раз совсем забыв о человеке:- Что касается вашей просьбы,  как я и говорил,  в деревне ещё осталось  несколько пустых домов,  так что я дам вам опись и вы сами найдёте то, что вам подойдет.

- Хорошо, - услышал он в ответ и скрылся в доме.

Несколько секунд все молчали,  но когда Ден удостоверился,  что его никто,  кроме дракончиков, не слышит, то проговрил с удивлением:

- Воу...  И он всегда такой?

Староста его впечатлил.

Еще в пути Ками сказала,  что он очень серьёзный и строгий,   но не описывала его внешность.

Впрочем,  это оказалось не так уж и страшно:  тело,  покрытое короткой шерстью,  напоминало человеческое,  лишь было более крепко сложено.  Голова же напоминала голову какого-то примата,  либо примитивного человека: маленькие глазки,  большой волевой подбородок и постоянно нахмуренные брови.

Впечатлял Бернир не внешностью,  а своим поведением.  Перед ним стояли какой-то очень важный хранитель и выходец из другого мира,  а он лишь невозмутимо сбросил с себя все обязательства и ушел искать документы... Это удивляло и внушало уважение.