Выбрать главу

«Баррик, Баррик!» — мысленно возопила Бриони.

Она убеждала себя, что ее брат жив. Возможно, он на свободе и ведет отряд воинов в Сеттленд. Брат-близнец, ее вторая половинка — если бы он погиб, она бы неминуемо это почувствовала. Ведь это все равно что утратить часть собственного существа.

— А какая участь постигла город и замок Южного Предела? — спросила Бриони. — Они выстояли или пали под натиском врагов? И как вам удается узнавать обо всем так быстро?

— У меня есть много кораблей, которые ловят рыбу в заливе Бренна, а также привозят товары с юга, — с той же улыбкой сообщил дан-Мозан. — Когда мои матросы сходят на берег в различных портах, они слушают рассказы торговцев, приплывших по рекам из дальних краев королевств Пределов. Даже в годину войны люди отправляют на рынок шерсть и пиво, ибо нуждаются в средствах к существованию. Замок Южного Предела выстоял, принцесса, но город захвачен врагами. Жители его оставили свои дома, и ныне город полон демонов.

Бриони почувствовала, как свет перед ее глазами померк. Она крепко сжата зубы, пытаясь удержать слезы. Нет, нет, твердила она себе, плакать — это недостойно принцессы. Она должна стойко принимать самые тяжелые известия. Угроза нависла над ее королевством, над королевством ее отца, который томится в заточении в далеком Иеросоле. Южному Пределу нужна сильная и отважная правительница, а не плаксивая девчонка.

— А мой отец, король Олин? — спросила Бриони, прилагая отчаянные усилия, чтобы ее голос не дрожал. — Вы что-нибудь слышали о нем?

— К счастью, ваше высочество, до меня не доходило никаких известий о том, что жизнь короля в опасности, — изрек купец. — Вероятно, его положение остается неизменным. Однако я слышал, что Лудис Дракава укрепился в Иеросоле вовсе не так надежно, как ему хотелось бы. Ходят слухи — за их достоверность я не могу поручиться, — что автарк снаряжает боевую флотилию. Не исключено, что он тоже имеет притязания на Иеросоль.

— Что? — Шасо встрепенулся, едва не расплескав чашку с гауа, которую держал на коленях. Эта новость явно стала для него полной неожиданностью. — Автарк не готов к большому морскому походу, он только что усмирил восстание в Ксанде. Наверняка армия его сейчас стоит в Миане, Мараше и Туане, нашей несчастной стране. Неужели он способен затеять новую войну и двинуть войска к неприступным стенам Иеросоля?

— На этот вопрос я не могу ответить, милорд, — покачал головой Дан-Мозан. — Могу лишь передать вам долетевшие до меня слухи и пересуды. По этим слухам, автарк Сулепис в срочном порядке снаряжает флот, и можно предположить, что некие обстоятельства заставляют поторопиться. — Купец повернулся к Бриони и произнес почти извиняющимся тоном: — Все мы знаем, что правитель Ксиса давно вынашивает планы великих завоеваний. Захватив Иеросоль, автарк окажется полновластным владыкой Остеанского моря и южных морских путей.

— Автарк намеревается захватить Иеросоль? — ушам своим не веря, переспросила Бриони. — Город, где томится в заточении мой отец?

— Как я уже говорил, это не более чем слухи, — ответил дан-Мозан. — Не придавайте им большого значения, принцесса. В тревожные времена у людей разыгрывается воображение. Нередко они передают друг другу известия, не имеющие даже отдаленного отношения к действительности.

— Мы должны отправиться в Иеросоль и освободить отца, — непререкаемым тоном заявила принцесса, повернувшись к Шасо. — Если мы безотлагательно сядем на корабль, мы прибудем туда еще до наступления весны.

— Простите мою дерзость, принцесса, но это чистой воды безумие, — угрюмо процедил Шасо. — Предположим, мы доберемся до Иеросоля. Чем мы поможем королю Олину? Мы попадем в плен вместе с ним, только и всего. Или нас ожидает более печальная участь. Вас силой заставят выйти замуж за Лудиса Дракаву, а меня вздернут. В Иеросоле многие желают мне смерти. Мой бывший ученик Давет стал моим главным врагом.

— Но если автарк захватит Иеросоль, мой отец…