Бриджит упала в кресло и истерически захохотала. Глядя на нее, улыбнулся какой-то безжизненной улыбкой и Кэйро.
– Хватит болтать, Сэм, – прервал их Том.
– Но все так и было, – усмехнулся Спейд. – Мы…
– И физиономию ему расквасили ради шутки? – презрительно бросил Данди. – Почему он весь в крови?
– А вы спросите его самого, – предложил Спейд. – Может, он порезался, когда брился.
Однако Кэйро заговорил быстрее, чем от него ожидали:
– Просто я упал. Перед вашим, приходом мы стали бороться за пистолет, ну и…
– Ложь чистой воды! – фыркнул Данди.
– Ошибаетесь, Данди. Но в любом случае таковы наши показания, и мы готовы все подтвердить под присягой. Газеты напечатают их, независимо от того, поверят нам или нет. И кем вы тогда окажетесь? Обманутым копом? Здорово звучит, не так ли? Здесь вам делать нечего. Мы утверждаем, что просто пошутили. Ну, как вы теперь заговорите?
Повернувшись к Спейду спиной, Данди положил руку на плечо Кэйро.
– Вам не отвертеться, – грубо заявил он. – Вы звали на помощь и получили ее.
– Нет, сэр, – пробормотал Кэйро. – Мы вас разыграли. Ведь мистер Спейд сказал вам, что мы его друзья, а между друзьями такое случается.
Спейд засмеялся.
– Тогда я арестую вас за незаконное ношение оружия, – огрызнулся Данди. – Посмотрим, какой шуткой вы ответите на это.
Кэйро с тревогой взглянул на Спейда.
– Не придирайтесь, Данди, – молвил тот. – Это мой пистолет. Скверно только, что он тридцать второго калибра, иначе бы вы могли повесить на меня убийства Мильса и Торсби.
Он засмеялся. Данди немедленно отпустил Кэйро и заехал Спейду в зубы. Глухо щелкнули челюсти. Бриджит вскрикнула. Спейд, еще улыбаясь, сжал кулаки. Между ними торопливо встал Том Полхауз.
– Ради бога, не надо! – взмолился он.
Спейд расслабил мускулы и медленно проговорил:
– Тогда забирай его отсюда поскорее. – Он больше не улыбался, лицо его побледнело.
– Назовите ваши фамилии и адреса! – приказал Том как бы нехотя и взглянул на Кэйро.
– Джоэль Кэйро, отель «Бельведер», – поспешно ответил тот.
Прежде чем Том успел обратиться к девушке, инициативу перехватил Спейд.
– С мисс О’Шонесси вы в любое время суток свяжетесь через меня.
Том нерешительно посмотрел на Данди.
– Возьми ее адрес! – рявкнул тот. – Где вы живете? – Данди угрожающе двинулся к девушке.
– Забери его отсюда, – повторил Спейд Тому. – С меня хватит!
– Успокойся, Сэм, – пробормотал Полхауз, заметив, что глаза Спейда заблестели от бешенства, и обратился к Данди: – Пойдем, что ли?
Лейтенант молча шагнул к двери.
– Пожалуй, мне тоже пора, – заявил Кэйро, – если мистер Спейд не возражает.
– Куда вы спешите? – спросил Спейд.
– Вы же развлекались, – сердито заметил Данди, – и, тем не менее, боитесь оставаться с ними наедине.
– Ничего подобного, – заторопился левантиец, избегая его взгляда. – Просто уже поздно. Если вы не против, я отправлюсь с вами.
Спейд принес Кэйро пальто и шляпу, с непроницаемым лицом передал вещи хозяину и обратился к Тому:
– Скажи своему сослуживцу, чтобы он вернул пистолет.
Данди достал из кармана оружие и швырнул его на стол. Он вышел первым, за ним плелся Кэйро, замыкал шествие Том. Задержавшись перед Спейдом, последний произнес:
– Надеюсь, ты понимаешь, что творишь.
Спейд закрыл за ними дверь.
Глава 9
Бриджит
Вернувшись в гостиную, Спейд плюхнулся на софу и, обхватив голову руками, устремил взор на пол. Бриджит глядела на него, нежно и призывно улыбаясь. Заметив, однако, что он не обращает на нее внимания, она посерьезнела.
И тут, неожиданно покраснев от гнева, Спейд начал ругаться. Несколько минут кряду он, не переставая, поносил всю полицию вообще и Данди в частности, потом посмотрел на девушку.
– Глупо, да? Знаю, но, клянусь богом, я не привык получать удары и не давать сдачи. – Он засмеялся, – Впрочем, это умеренная плата за выигрыш. Но я ее запомню.
Девушка снова улыбнулась и присела рядом с ним.
– Вы самый умный человек, какого я встречала, – заметила она. – А вы всегда решаете вопросы кулаками?
Нет, только когда меня бьют.
– Но ведь он полицейский, должностное лицо.
– Дело не в том. Он потерял голову. Если бы я ему ответил, он бы, конечно, ничего не предпринял, но нам бы пришлось объясняться в полиции. – Он задумчиво поглядел на девушку. – Кстати, что вы сотворили с Кэйро?
– Ничего. – Она покраснела. – Я приказала ему сидеть тихо и припугнула, а он заупрямился и закричал.