Нет, так рисковать нельзя.
И Кэсс придумала план.
Ей надо собрать команду, чтобы опередить ментора. Правда, членам команды нужно платить, а денег у неё нет — но разве это проблема? Она ж может взламывать чужой инвентарь!
Однако вскоре обнаружилось, что из чужих слотов Кэсс может брать вещи, но не деньги. А продать украденное она не могла: попыталась разок сбыть сворованный меч, но тот исчез, стоило покупателю его взять. То же самое случилось при продаже украденного зелья. В общем, всё то, что Кэсс брала из чужих инвентарей, могло служить ей — и никому больше.
И тогда Кэсс рассудила: раз ментора не опередить, значит, она его обманет — станет частью его команды и будет ему якобы помогать. А когда нужные ей вещи попадут в его инвентарь, она их оттуда возьмёт. Для неё это, быть может, вопрос выживания, а для ментора — лишь работа.
Однако и тут возникла проблема.
У Кэсс было полно аватаров, один из которых годился для «Фреи», но в «Адреуме» и «Дворге» её уровень низок: аватаров, прокачанных для тех сегментов, у неё нет. Значит, напроситься в помощницы к ментору она сможет во «Фрее», но когда тот отправится в другие сегменты — за биноклем и куклой, она станет бесполезной. А на прокачку аватаров уйдут месяцы. И как же ей быть?
Но на помощь пришли хитрость и женское обаяние.
Кэсс изменила аватара, прокачанного для «Фреи»; это была дрессировщица Джаль, но после переделки она стала Ингой Смирновой — подругой и коллегой Кэсс (причём Кэсс это не стоило особых трудов: они с Ингой разок прикололись, притворившись друг другом в ВИРТУСе, и у Инги с тех пор имелся аватар «Кэсс», а у «Кэсс» — аватар «Инга». Кэсс всего–то и надо было, что скопировать лицо того аватара и заменить им лицо Джаль).
Притворившись Смирновой, Кэсс пошла к Жарову, уже давшему объявление на столбе, и солгала, что ищет виновных в смерти подруги, — но тот и слушать не стал: ему нужны маги, а не дрессировщики. Удручённая Кэсс ушла ни с чем.
Однако грустила она недолго: вскоре Жаров попробовал украсть яблоко и потерпел неудачу.
О новых менторах Кэсс тоже узнала благодаря камерам в офисе отца: сначала Гай, потом Моррисон. Стать напарницей Гая она не пыталась — ведь его объявление ясно гласило: нужны воины с магами. Ну а Моррисон оказался ещё тем привередой: сорок первый уровень — это любители, а ему подавай профессионалов!.. Впрочем, Кэсс не сомневалась, что его постигнет фиаско, как и Жарова с Гаем. И оказалась права.
Но зато с четвёртым ментором Кэсс повезло.
Он клюнул на её историю, а про уровень и не заикнулся. Он готов был с ней работать. Правда, был слегка спесив (мол, подчиняйтесь без «почему» и «зачем»), ну так ведь ментор — что с них взять?..
Глава 7
Во «Фрее» есть место под названием «Остров».
Это и в самом деле остров — а точнее, островок в озере. То озеро зовут Сияющим из–за растущих на его дне цветов: по ночам они светятся, и с берега кажется, будто сотня фонарей зажглась под водой — хотя фонарей тут и на набережной полно. Смотрится это не только эффектно, но и романтично… Не зря же Остров и набережная стали излюбленным местом для свиданий.
Но я привёз сюда Кэсс вовсе не из–за этого.
Наёмный экипаж остановился у пристани, и я ступил на вымощенный плитами берег. Кэсс вышла за мной. Кучер щёлкнул вожжами, экипаж поехал дальше.
— Красиво, — оценила Кэсс, окидывая взглядом пейзаж. — Надо же… А я ни разу тут не была.
Это были её первые слова с той минуты, как мы покинули приват–зону — Кэсс даже не спросила, куда мы едем.
Я повернулся к ней и сказал:
— Хочу кое–что уточнить.
— Я слушаю, — откликнулась Кэсс.
— Меня нанял ваш отец. Платит мне он, а не вы. И я всё ещё сомневаюсь, что вы та, за кого себя выдаёте.
Кэсс понурилась. Я беспощадно продолжал:
— Зато ваше умение лгать сомнений не вызывает, так что я ничего вам не обещаю. Когда мы раздобудем яблоко, бинокль и куклу, я передам их не вам, а тому, кого пришлёт ваш отец.
Кэсс внезапно улыбнулась — чему именно, я поначалу не понял. Но её улыбка очаровывала. Невольно ею залюбовавшись, я проворчал с куда меньшим недовольством, чем хотел:
— Чему вы радуетесь?
— Вы забыли — я же могу в ваш инвентарь влезть… И взять всё, что захочу.
— Это мы ещё посмотрим, — буркнул я. — Против любого вора отыщется прочный сейф.
Конечно, я блефовал: нет таких «сейфов», что уберегут инвентарь — как и нет тех «отмычек», что его вскроют. Я не мог и представить, как Кэсс его взламывает.
А она уже глядела на остров:
— Что там?
— Ключ от хранилища дядюшки Скруджа, — сказал я — и под удивлённым взглядом Кэсс уточнил: — Там находится самый простой способ отключить купол, возведённый вокруг пирамиды с яблоней.