Он вытащил из кармана белый носовой платок с зелеными полосками и протянул его девушке. Она вытерла глаза и улыбнулась ему самой милой улыбкой, на какую сейчас была только способна.
–Простите меня, что разрыдалась прямо перед вами.
– Не извиняйся, я все понимаю. Я тоже потерял маму, я знаю, как это тяжело. "Он подумал, что я плачу из-за мамы? Нет, он никогда не поймет меня, его не предавали сразу два близких человека".
Коляска сделала круг и стала подъезжать к дому Тактаевых. Или сейчас или никогда, ей не нужно упускать момент.
– Константин, у моей троюродной сестры, через неделю свадьба, будут только хорошие друзья и знакомые. Я хочу, чтобы вы тоже пришли.
Его никогда не приглашали на праздники молодые девушки, и сейчас его это приятно удивило и поразило.
–Конечно, Лиза, я с удовольствием приду.
Валентина стояла на крыльце, когда княжна Полинова подъехала, и господин Алегров помог ей выйти из коляски. На морщинистом лице няни читались гнев и дурное предчувствие. Она метнула взгляд на Константина, и когда она узнала его, сразу же с радостным восклицанием, не спеша направилась поздороваться с ним, заулыбалась и присела в реверансе, когда он протянул ей руку.
–Господин Алегров, как приятно вас видеть, – сказала она, – Как у вас дела? Надолго в Петербурге? Ой, если бы я знала, что Елизавета Семеновна с вами, я бы никогда не стала бы волноваться.
Лизавета заговорщически подмигнула Константину, и это еще сильнее растрогало его.
– Приходите через неделю на свадьбу, – улыбнулась Лиза ему на прощание, возвращая ему плащ.
Валентина, ожидавшая Елизавету за дверью, удивленно посмотрела на нее и покачала головой, и стала подниматься следом по лестнице. В спальне няня помогла ей раздеться, развесила вещи по стульям, уложила девушку постель и за все время не сказала ни слова. Лишь принеся княжне Полиновой горячего молока, спросила;
–Елизавета Семеновна, у вас в декабре свадьба, а вы кокетничаете с Константином Святославовичем? – сказала няня.
– Ничего не понимаю! О чем ты? – удивилась девушка.
– Дитя, меня не обманешь. Я же вас знаю. Я все хорошо вижу. Я не могу понять, зачем вам нужен господин Алегров, у вас же скоро свадьба, – добавила Валентина.
– И не пытайся понять, а объяснять тебе я ничего не стану, – произнесла Лизавета, зарываясь с головой под одеяло. Валентина вздохнула и вышла из комнаты. Через несколько секунд
Лиза услышала звук открывающейся двери, и что кто-то вошел в комнату.
"Валентина!" – мелькнуло в голове и она вылезла из-под одеяла. Намереваясь прогнать няню. Но какого было ее удивление, когда вместо няни она увидела Сергея. Он, улыбаясь, подошел к княжне Полиновой и присел рядом с ней на кровать.
– Милая, ты заболела? – заботливо спросил он, и это вызвало у девушки еще больше злости. Он пятнадцать минут назад целовался, с ее сестрой не заботясь о ней, а сейчас ведет себя, как ни в чем не бывало. Какой мерзавец! – Не надо врать, Сережа, что ты беспокоишься о моем здоровье. Когда ты целовался с Олей, ты обо мне не думал.
Елизавета увидела, как улыбка исчезла с его лица, уступив место удивлению.
–Лиза, позволь я все тебе объясню. Это не то, что ты думаешь.
– Я не хочу ничего слышать, я больше тебе не верю.
Глава 33. Игра чувств.
–Ты обвиняешь меня в неверности, а сама несколько минут назад кокетничала с каким-то мужчиной. - Ты хочешь сказать, что теперь я виновата, а ты чист. Да ты просто трус, – Лизавета со всей силы влепила ему пощечину. На щеке у парня появился красный отпечаток его ладони. Княжна Полинова беспомощно опустила руку на кровать. Он поднял ее руку, поцеловал и вышел из комнаты. А девушка уткнулась носом в подушку и заплакала.