Она понизила голос:
— В том месяце погиб муж Мэри. Лэрд тогда всячески старался ее поддержать. Я знаю, что он за нее переживал. Он будет только рад, если вы ее наймете.
Энн обвела жестом кухню.
— Не знаю, нужна ли вам такая работа, — обратилась она к Мэри. — Здесь…
Она умолкла и только покачала головой. Она не могла найти подходящих слов, чтобы описать этот бардак.
— Я справлюсь, — заверила ее Мэри. — Здесь нет ничего такого, чего нельзя было бы исправить усердным трудом и щеткой с мылом.
— Что да, то да, — не могла не согласиться с ней Энн. — Но я не уверена, что у нас хватит мыла, чтобы отмыть весь замок.
— Собственно, поэтому мы и здесь, — гордо объявила миссис Кит. — Мы пришли вас поприветствовать и предложить свою помощь. У меня давно уже руки чесались добраться до той мешанины из стеблей и листьев, которой укрыт пол в большом зале и которой так гордится наш хозяин.
— Я бы тоже с удовольствием от нее избавилась, — поддержала ее Энн.
Уголки рта миссис Кит приподнялись в еле заметной улыбке.
— Так давайте же избавимся от нее вместе… пока он не вернулся домой.
— Я не должна пользоваться вашей добротой… — начала было возражать Энн, но тут миссис Моват шикнула на нее:
— Мы отмечаем ваше новоселье, миледи. Если б мы знали, что вы приедете, то заранее навели бы здесь порядок.
— Да, — согласилась миссис Кит. — Мы бы вытеснили этих холостяков вместе с их собаками за стены замка и хорошенько бы отдраили здесь все.
— Да уж, это бы не помешало, — согласилась Энн. — Но все равно работы непочатый край даже для всех нас.
— Ну… — Миссис Моват взяла Энн за руку и повела вперед. — Мы не одни. Пойдемте, миледи, я познакомлю вас с остальными жительницами нашей деревни. Они ждут снаружи.
Миссис Кит подхватила ее под другую руку.
— И все они вооружены ведрами, щетками и мочалками.
— У них хватит мыла, чтобы отскрести каждый кирпичик в этом поросшем грязью месте, — добавила миссис Моват.
Когда Энн вышла наружу, солнце наконец-то выглянуло из-за облаков и у девушки захватило дух. Женщины ее не обманули. На улице ждало около пятнадцати женщин с детьми всех возрастов, чтобы выразить ей свое почтение. Во время представления все имена смешались у нее в голове, но она никогда не забудет их приветливые, теплые улыбки. Каждая из них была особенной и неповторимой.
— Не могу поверить, что все вы настолько великодушны и отзывчивы, — обратилась к ним Энн. — Задача нам предстоит не из легких.
Миссис Моват ободряюще сжала ее руку.
— Ничего страшного. Мы делаем это, потому что вы теперь одна из нас. Хозяйка Кельвина.
На какой-то миг Энн потеряла дар речи. Их радушный прием потряс ее до глубины души. С ней в жизни ничего подобного не случалось.
Она была одной из них.
Миссис Кит взяла бразды правления в свои руки.
— За уборку! — вскричала она, как полководец, ведущим свое войско на сражение, и женщины ринулись вперед.
Глава 7
Поездка к Мак-Кензи за овцами для Айдена оказалась тяжелой. Обычно ему нравилось проводить время в компании сыновей Фанга, хотя на этот раз поехали только четверо самых старших. Их дружеское соперничество и подшучивание друг над другом всегда вызывало у него улыбку. К тому же день для поездки выдался хороший. Казалось, у него были все основания радоваться жизни.
Но он не радовался.
Раньше Томас и Дуглас, старшие братья, ехали с ним рядом. Теперь же они держались поближе к Дикону, а остальные следовали за ними.
Парни возмужали, в их повзрослевших чертах появилось что-то новое, чего Айден раньше не видел, — решительно выпяченные челюсти, молчаливая целеустремленность на лицах. Айдену не хотелось думать о причинах таких перемен.
Дикон завербовал и их. Когда придет час, они выступят против Англии.
На обратном пути он направил Бьюмэнса поближе к лошади Фанга. Впереди них Хью, Дикон и братья заключали рискованные пари и смеялись, как только кто-то проигрывал.
— Ты действительно отпустишь своих сыновей с Робби и Диконом Ганнами? — спросил он у Фанга.
Взгляд старика стал жестким, но через мгновение смягчился. Он устало вздохнул.
— А у меня есть выбор? Томас с Дугласом — взрослые мужчины. Уильям и Эндрю тоже могут принимать самостоятельные решения.
Какое-то время Айден ехал молча, затем произнес:
— Я знаю твоих сыновей с тех самых пор, когда самый младший из них еще только учился ходить. Я не хочу видеть, как они идут на войну.